Fálkinn - 14.03.1966, Page 31
endum dr. Kings á söng henn-
ar. í Chicago söng hún á fundi
hjá dr. King og greiddi auk
þess leiguna fyrir fundarsal-
inn. Á erfiðleikatímanum, þeg-
ar strætisvagnavérkfall var í
Montgomery, var Mahalia strax
komin til að hjálpa án þess að
taka eyri í þóknun. — Ég get
ekki tekið við peningum af
þessu fólki, segir hún. — Þetta
geri ég aðeins fyrir sjálfa mig.
Ég geri það vegna þess að ég
er mjög fegin því að dr. King
er kominn fram á sjónarsviðið.
Hann hefur neytt fólk til að
skilja, að engu verður áorkað
með ofbeldi, heldur með kær-
leika. Með virðuleik og þrótti
er hægt að flytja fjöll. Sama
gildir um hvíta manninn.
Staða negranna í Ameríku í
dag vekur minningar frá fortíð
Mahaliu sjálfrar. — Hefði ég
verið hvít, þá held ég ekki að
ég hefði þurft að strita eins
mikið til að komast svona
langt, segir hún.
v Hún er ekki bitur. Með til-
liti til fortíðarinnar vonar hún
að geta mótað stórbrotna og
þýðingarmikla framtíð. — All-
ir gömlu negrarnir, sem not-
uðu vizku sína eins vel og
þeir gátu, geta nú fundið sig
bænheyrða, segir hún.
Hún man eftir föður sínum,
sem dreymdi um frelsi í þjóð-
félagi sem óflekkað væri af
hefðum þrælahaldsins. — Hann
skrifaði eftir eintökum af
„Chicago Defender" og léði
vinum sínum það. Lögreglan
sakaði hann um að vera að æsa
til uppþota, en hann vildi ekki
láta undan. Faðir minn sagði,
að við negrarnir værum eins
og asni, sem bundinn væri við
tjóðurhæl á engi. Hann gæti
náð svo langt, sem tjóðrið
leyfði en ekki lengra.
Sem listakona getur Mahalia
saknað gömlu daganna og þráð
aftur hina hreinu og fullkomnu
tjáningu, sem show-business
hefur dregið hulu yfir en það
hindrar hana ekki í því að
„syngja guði lof og dýrð“. Þvi
að henni er trúin þýðingar-
meiri en jafnvel stjórnarskráin.
Það er þessi trú, sem Ijær
henni óendanlegan þrótt, sem
hún þarf til þess að njóta sín.
Enda þótt dýru frönsku hús-
gögnin á hinu glæsilega heimili
hennar bregði upp mynd af
efnishyggju vorra tima þá ber
rödd hennar — hrífandi og
voldug — vitni um samfélag
sem aðeins fáir listamenn geta
gert sér vonir um að öðlast.
Fyrir Mahaliu Jackson eru
iifnaðarhættirnir bundnir heim-
spekinni í söngvum hennar ó-
rjúfandi böndum.
— Ég bið þess að ekkert
megi koma á milli mín og Guðs
míns, segir hún.
• Svarti galdur
Framh. af bls. 13.
— Ég hlýt að hafa misst
hana, nema hvað ég var að
leita í vösum mínum og undir
sætinu og þar sem mér helzt
datt í hug að hún væri, þegar
sessunautur minn rétti mér
sína og spurði „hvort hann
mætti ekki gefa mér hana, því
hann hefði ekki frekari not af
henni“ og hann hvarf á braut
skömmu síðar. Ég veit ekki
hver hann var. Hann var feit-
ur og nauðrakaður. Mér hefði
þótt leitt að missa af skránni.
Auðvitað hefði ég getað keypt
mér aðra, en þessa fékk ég
fyrir ekkert.
Seinna sagði hann mér að
honum -hefði liðið illa, bæði á
leiðinni heim og eins á hótel-
inu um nóttina og nú þegar ég
minnist þessa fer ég að leggja
saman tvo og tvo. Svo var það
skömmu síðar, að hann var að
raða hljómleikaskránum upp
til þess að láta binda þær inn,
að einmitt í þessari, sem ég
hafði varla litið á, fann hann
pappírsræmu með einkennileg-
um táknum, rituðum með
svörtu og rauðu mjög vand-
virknislega. Mér virtist táknin
líkjast rúnaletri fremur en
nokkru öðru.
— Nú, sagði hann.
— Þetta hlýtur hinn feiti
sessunautur minn að eiga.
Kannski er það honum ein-
hvers virði, greinilega hefur
verið til þess vandað. Hvernig
skyldi ég geta komizt að heim-
ilisfangi hans?
Við ræddum málið um stund
og okkur kom saman um að
þetta væri ekki þess virði að
við auglýstum eftir eigandan-
um og að bróðir minn skyldi
hafa augun hjá sér á næstu
hljómleikum, sem voru ekki
langt undan, ef hann skyldi
koma auga á manninn aftur.
Pappírsræman lá ofan á bók-
inni og við sátum við arininn.
Þetta var á svölu sumarkvöldi
og það var strekkingur úti Ég
geri ráð fyrir að dyrnar hafi
tokið upp, þó að ég tæki ekki
eftir þvi Hvað sem þvi leið,
lék um okkii' eustur, varmur
gustur rr- og allt i einu.
Hann tók pappirsiæmun: rg
★
eru beztu sokkarnir
fyrir konur sem standa
mikið við störf sín
- þeir gefa fótunum
alhliða stuðning og eru
auk þess jafnfallegir
og venjulegir
nylonsokkar
tízkulegir
afþreytandi
100 prósent nylon
2/alcá
nyJon
teygjusokkar
n //ufui hrafh
yja/cá
nylon teygjusokkarnir
FALKINN
31