Vaka - 01.04.1927, Síða 92

Vaka - 01.04.1927, Síða 92
202 RITFREGNIR. [vaka] eins og matarlystin sjálf hefði svelt hana til þrautar, angistin, seni klæðist sekk og ösku og spýtir galli i sinn eigin svaladrykk, volæðið, er sáldar ösku á höfuð manni. Á öllu þessu varð eg að bergja til skiftis; þetta var mat- ur minn og drykkur, og um all langt skeið átti ég einskis annars úrkosti“. En hvernig lauk svo þessari hugarkvöl? — Því svarar hann á síðari staðnum, sem hefir ekki heldur verið þýddur: — „Stund iðrunarinnar kom yfir mig. En sú stund, er maður kannast við syndir sínar, er vígslustund- in. Hún verður til þess, að maður breytir til uin fortíð sína. Ef til vill breytist nú eitthvað til hins betra í lifi inínu; það eru einkaréttindi þeirra, sein þjáðst hafa og kvalizt, að verða að betra manni“. Þessum höfuðkafla virðist hafa verið sleppt úr í fyrstu og algenguslu ensku útgáfunni af því, að hann var nokk- urs konar endurtekning á þvi, sem segir á hls. 84 og 92 í ísl. þýð. og er þó ónákvæinlega þýtt. Á bls. 92 segir: — „En þó að það sé nokkurskonar óvísindaleg hræsni, að ætla sér að verða betri maður, þá eru það einkaréttindi þeirra, sem þolað hafa þjáningar, að hafa öðlast meiri dýpt hugsunarinnar. Og það hygg ég, að ég hafi gert“. Þetta hefði átt að þýðast svo: — „Þá eru það einkarétt- indi þeirra, sem þolað hafa þjáningar, að verða að dýpra manni. Og það hygg ég, að ég hafi orðið“. (— to have become a deeper man is the privilege of those who have suffered. And such I think I have become.) Hvað hafði Wilde þá lært i hegningarhúsinu? Hann hafði lært að hryggjast með hryggum og þola önn fyrir þá, sem í raunir rata. Því segir hann nú (á bls. 92—93) um vin sinn: — „Ef hann lokaði fyrir mér dyrunum að sorgarhúsinu, mundi ég koma aftur og aftur og beið- ast inngöngu, til þess að ég gæti tekið þátt i því, sem ég hefði rétt til að taka þátt í. Ef hann áliti mig óverðugan, óhæfan til að gráta með honum [þ. e.: með sér], þá væri það sú bitrasta auðinýking og hræðilegasta smán, sem á mig yrði lögð“. Loks segir hann i niðurlagi ritsins, en því hefir líka verið sleppt úr þýðingunni og ætti, auk ýmislegs ann- ars, að standa milli siðari málsgreinanna á bls. 110: — „Vinir inínir geta enn grætt mikið á mér. Þeir komu til inín til þess að kynnast unaðssemdum lifsins og unaðs- semdum listarinnar. Ef til vill er eg kjörinn til að kenna
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116

x

Vaka

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vaka
https://timarit.is/publication/363

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.