Vaka - 01.04.1927, Side 90

Vaka - 01.04.1927, Side 90
!>00 RITFREGNIR. vaka] vissulega hafa haldið áfram að vera konungur, hefði ég ekki látið tælast inn í þenna ófullkomna heim rudda- legra og þó ófullnægðra ástríðna, losta, sem gerir sér engan greinarmun, takmarkalausrar fýsnar og óskap- legrar girndar" (Methuen, bls. 29). Hér talar hann og um harmkvæli sín, um háðið og spottið, er hann varð t'yrir, móðurmissinn, fátæktina og barnaránið, svo að nokkuð vantar nú hér í þýðinguna! Og þessi ritstaður hefði ef til vill gefið þýð. Ijósari skilning á því, sem á eftir fer, en sem misþýtt er hjá honum á bls. 11, af því að það er þrædþýtt eftir orðunum, en ekki eftir neinuin dýpra skilningi: „maður, sem á líkingarfullan hátt var tengdur við list og menningu míns tíma“ (a man who stood in symbolic relation to the art and culture of my age). Svona eiga menn ekki að þýða. Enginn skilur það og enginn hefir gagn af því. Wilde segir rétt á undan, að hann hafi verið „konungur“ í heimi listarinnar; og hér segir hann auðvitað ekki annað en það, að hann hafi ver- ið „ímynd“ (eða lulltrúi) listar og menningar síns tima, og þá hverfur allt hið dulræna og óskiljanlega ur þýð- ingunni. Wilde segir, að tveir merkisatburðir hafi orðið í lífi sínu, annar sá, er faðir hans sendi hann til háskólans í Oxford, en hinn sá, er þjóðfélagið sendi hann í betrun- arhúsið. Þó skýrir hann ekki frá neinu úr dvöl sinni í Oxford nema einu atviki, en það réð líka úrslitum um allan síðari æviferil hans. Hann segir: „Ég man, að einn morgun í Oxford, árið óður en ég tók próf, sagði ég við einn vina minna, er við gengum um hina þröngu, fuglkviku stiga, sem kenndir eru við Magdalenu-skólann, að ég vildi eta af ávöxtunum á öll- um trjám í garði veraldarinnar, og að ég færi út í heim- inn með þá ástríðu í sál minni. Og ég fór i sannleika með þessa ástríðu og lifði eftir þvi. Eina villan mín var sú, að ég hélt mér eingöngu við þau tré, sem voru sólar- megin í garðinum, að því er mér virtist, og forðaðist hina hliðina vegna skugga þess og dapurleika er yfir henni hvíldi. Misheppnan, vanvirðu, fátækt, sorg, örvæntingu, þjáningu, tár jafnvel, sundurslitin orð frá þjáðum vör- um, iðrun sem leiðir mann um þyrnirbrautir, áfellandi samvizku, refsandi sjálfsniðrun, ógæfu sem eys ösku yfir höfuð sér, kvöl, sem klæðist í sekk og blandar galli í bikar sinn — allt þetta óttaðist ég“. (ísl. þýð., bls. 43—44).
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116

x

Vaka

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vaka
https://timarit.is/publication/363

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.