Vikan - 14.12.1972, Blaðsíða 4
Uólavörur
Old Spice og Tabac Pípuöskubakkar —
gjafasett fgrir herra arin öskubakkar
Atson seðlaveski Reykjapípur
Vindlaskerar Pípustatíf
Tóbakstunnur Tóbaksveski
Tóbakspontur Sódakönnur
S jússmælar (sparklets syphon)
Ronson kveikjarar Ronson reykjapípur
Konfektúrval Vindlaúrval
Tóbaksverzlunin Þöll
Veltusundi 3
(Gegnt Hótel íslands bifreiðastæðinu. -------- Sími 10775).
PÓSTURINN
Leiklistin laðar
Kæra Vika!
Mig langar til að spyrja þig
nokkurra spurninga.
1. Hvert á maður að snúa sér,
þegar mann langar til að læra
að leika?
2. Hvaða menntun þarf maður
að hafa til að geta byrjað nám-
ið?
3. Hvað tekur námið langan
tíma?
Svo bíð ég með eftirvæntingu
eftir að fá að sjá svörin frá þér,
Póstur minn. H.H.
P.S. Hvernig er stafsetningin og
skriftin, og hvað getur þú lesið
úr skriftinni?
1. Ja, nú er ekki í mörg hús að
venda fyrir þá, sem leiklistin
laðar. Hvorki Þjóðleikhúsið né
Leikfélag Reykjavíkur reka leng-
ur skóla á sínum vegum, og all-
ir biða í ofvæni eftir því, að
stofnaður verði rikisleiklistar-
skóli. Klemens Jónsson, leikari,
sagði okkur, að vonir stæðu til,
að nýtt frumvarp um þessi mál
yrði lagt fram á þingi næsta
árs. E. t. v. gætirðu komizt á
kvöldnámskeið einhvers staðar,
t. d. hjá Ævari Kvaran, leikara,
sem lengi hefur haft námskeið
af þessu tagi.
2. Landspróf hefur verið haft til
viðmiðunar.
3. Þetta er þriggja ára nám.
Skriftin er Ijómandi falleg og
stafsetning góð, nema þú brauzt
þá viðurkenndu reglu að hafa
þolfall með sögninni að langa.
Ur skriftinni lesum við gott
skap og blíðlyndi, þolinmæði og
reglusemi.
Kaþólsk og
lútherskur
Kæri Póstur!
Ég vonast eftir birtingu þessa
bréfs, því það gæti varðað fleiri
en mig. Eg er með stúlku, sem
er þýzk og kaþólsk, en ég er
lútherstrúar. Við ætlum að
ganga ( það heilaga. Þarf ann-
að okkar að breyta trúnni?
Verður kannski að vera brúð-
kaup í báðum kirkjum? Hverr-
ar trúar verða börnin? Ætlunin
er að búa á Islandi. Þú mátt
reyna að lesa úr skriftinni, en
ég veit, að hún er léleg.
G B.K.
Erlendis hefur til skamms tíma
gilt sú regla, að væri annar að-
ilinn kaþólskrar trúar, en hinn
í einhverju öðru trúfélagi, varð
sá síðarnefndi að heita því, að
börnin yrðu alin upp í kaþólskri
trú, þótt hann væri ekki skyld-
ugur til að skipta um trúfélag.
Nú er þetta víða að breytast, og
hér á íslandi er þetta engum
reglum háð. Börn eru yfirleitt
skrásett samkvæmt trúfélagi
móður, nema öðruvisi sé kveð-
ið á um. Þetta er sem sagt allt
á ykkar valdi, en eflaust er
heillavænlegast fyrir ykkur að
gera ákveðið út um þessi mál
fyrirfram, bæði varðandi hjóna-
vígsluna og uppeldið til þess að
forðast hugsanlega árekstra sið-
ar meir. Skriftin er að sönnu
ekki fögur, en hún sýnir, að þú
ert einlægur, heiðvirður og
varkár að eðlisfari.
Sleppti sér alveg
Kæri Póstur!
Ég ætla að leita til þín með
vandamál, sem hrjáir mig svo
mjög, að ég sef varla á nótt-
unni. Ég er úr sveit, en er ný-
flutt í „bæinn". Heima skeður
aldrei neitt, og hin snöggu um-
skipti höfðu þau áhrif á mig, að
ég sleppti mér alveg. Ég fór út
um hverja helgi, drakk og sló
mér upp, já, m. a. s. svaf hjá
þeim. Svo var það eina helg-
ina, að ég var með þremur
strákum sitt hvert kvöldið og
náttúrlega nóttina. En svo fékk
ég slæman móral og hef ekki
farið út að skemmta mér sfðan.
En svo kom vandamálið, ég er
ófrísk. Ég veit ekki, hvað ég á
að gera, þess vegna leita ég til
þín. Ég þori ekki heim og á
enga vinkonu hér í „bænum",
þær heima mundu heldur ekki
skilja mig og því síður trúa því
upp á mig. Ég veit aðeins gælu-
nöfnin á strákunum og ekkl,
hvar þeir eiga heima, því þeir
komu með mér heim. — Góði
Póstur, hvað á ég að gera? Ég
get ekki farið heim. Ekki henda
bréfinu í körfuna frægu. Viltu
svo segja mér, hvað þú lest úr
skriftinni.
Ein í miklum vanda.
Póstinum finnst vægast sagt öm-
urlegt að fá svona bréf, fyrst og
fremst vegna þess, hvað það
4 VIKAN 50. TBL.