Vikan

Tölublað

Vikan - 12.07.1973, Blaðsíða 46

Vikan - 12.07.1973, Blaðsíða 46
Stundum er þaö kjaftæöiö ein- tómt, en svo er þaö lika meira stúndum. Menn héldu lika, aö Hitler væri ekkert nema kjaftask- ur —allt þangaö til hann gaf þeim einn sólarhring til aö foröa sér úr landi. Fólk iýsir sjdlfu sér meö oröum sinum. Rétt éöli mannsins-liggur nálægt tungubroddinum. Og bendingar I morömáli er hægt aö finna i innræti mannsins. Ég sneri til dyranna og kipptist viö af kvölum. Ég tók ofan hatt- inn, þreifaöi á sárinu. Þaö var op- iö og vott og þarfnaöist aögeröar. Ég fór þvi niöur á fimmtu hæö og baröi aö dyrum hjá Gladys Monroe. Hún spuröi, hver þarna væri. Svo opnaöi hún þegar ég sagöi tíl min og ánægja skein út úr svipnum. Hún þurfti ekki ann- aö en lita snöggt á mig. — Hr. Jordan! sagöi hún dauö- hrædd. — Er yöur illt? — Já, þaö datt eitthvaö ofan i hausinn á mér. Eigiö þér til joö- áburö og plástur? Hún hljóp fram I baöherbergiö og kom strax aftur. — Lofiö mér aö sjá. Ég sneri mér viö og heyröi hana gripa andann á lofti. Datt eitthvaö ofan I höfuöiö á yöur? Þaö hefur veriö eitthvaö meira en litiö? Þér þurfiö aö finna lækni, þvi aö þetta þarf aö suma saman. Sjáiö þér til, hr. Jordan. . . — Scott. — Sjáöu þá tíl, Scott. Ég ætla aö kalla á. . . — Seinna, sagöi ég. — Bráöa- birgöaaögérö dugar i bili. Ég þarf aö hitta mann I áriöandi erindum. Hún svaraöi þessu engu, en tók til viö aögeröina. Hún kreisti sár- iö saman og lagöi yfir þaö plást- ur. — Hvernig liður þér? — ÐJ.!I*iö rjnglaöur en reiöubú- inn til starfa. ‘ , Siminn hringdi og hún seildist eftir honum. — Já, þetta er ung- frú Monroe, sagöi hún. Hún glennti upp augun. — Eruö þér niðri, þr. Parish og viljið ná tali af mér? Ég vakti eftirtekt hennar meö bendingum. Ég gaf henni merki um að segja, aö hún væri ein og fús aö veita honum viötal. Hún hlýddi hiklaust og sagöi honum aö koma upp. Svo sneri hún sér aö mér hissa. — Hvaö á allt þetta aö þýöa, Scott? — Þaö er enginn timi til aö út- skýra þaö nú, flýtti ég mér aö segja. — Hlustaöu nú vandlega á mig. Ég vil, aö þú hagræöir sann- leikanum dálitiö. Segöu honum, aö Éddie hafi oft talaö um hann Victor frænda sinn. Segöu honum, aö þú eigir einhvers staðar skyndimynd af honum. Ég laut fram og snerti kinnina á henni meö vörunum. Hún deplaöi augum. — Frá hverjum var þetta? — Mér. — Þá er komið aö mér. Ég stillti mig um aö láta hana framkvæma þetta og smeygði mér inn i skápinn. — Hvaö ætlaröu aö gera? spuröi hún hrædd. — Fela mig, sagöi ég. — Mig langar aö sjá viöbrögöin hjá hon- um. Vertu nú alveg róleg og eöli- leg, Gladys. Ég haföi ofurlitla gætt á skápdyrunum, bæöi til þess að sjá út um og svo til aö fá loft. Og þaö mátti ekki tæpara standa. Rétt i sama bili var barið aö dyrunum. Ég var hreykinn af Gladys. Hún fór aö öllu meö bliÖ- asta sakleysisvip. — Gleöur mig að sjá yöur, hr. Parish. Eddie var einmitt aö tala um yöar I gær. GefWsvb vel aö koma inn. Hann tók boöinu, kurteis og hoffmannlegur og varirnar bros- andi yfir rauöleitu totuskegginu. Fötin voru eftir nýjustu tizku, kannski óþarflega strokin og svo var hann meö silfurbúinn göngu- staf. Hann stakk honum undir arminn og hneigði sig djúpt. — Min er ánægjan, ungfrú Monroe. . . sannarleg ánægja. Þegar þessum kurteisiskveöj- um var lokiö, settist hann i stólinn sem honum var boöinn og athug- aöi hana, meö ofurlitlum kven- semissvip. — Þér eruö bráöfalleg, sagöi hann meö velþóknun. — Þér eruð hissa á þvi, hr. Parish? — Ekki hissa. En stórhrifinn. Ég þykist hafa dálítiö vit á þess- um hlutum. Er yöur sama þó ég reyki? — Já, geriö svo vel. Hann kveikti i einum þessar ilmandi vindla sinna, smjattaöi sem snöggvast á reyknum, og spuröi síöan, letilega: — 1 hvaöa sambandi nefndi Eddie mig á nafn, ef ég má spyrja? — Han las i biaöi um komu yö- ar til New York og langaöi mikið til aö spyrja yöur um hann frænda sinn. — Nú, jái? Skeggjaða andlitiö varö langt og hátíöiegt. — Ég sé mest eftir þvi og get ekki fyrir- gefiö þaö sjálfum mér. Ég heföi átt aö tilkynna honum lát frænda hans dálitiö hóglegar. Vissi ekki, aö Eddie var eina skyldmenniö, sem Victor átti. Pilturinn var af- skaplega sleginn. Hann er sjálf- sagt i likhúsinu? — Já. Parish kinkaöi kolli, rétt eins og hann værí búinn aö ákveöa sig. — Ég vildi gjarna gera eitthvaö I minningu Victors. Gera útför piltsins sæmilega. — Það væri fallega hugsaö af yöur, hr. Pahish. Gladys átti bágt meö aö stilla skjálftann i rödd- inni. — Mér væri þaö ekki nema ánægja. Þetta virtist vera almennilegasti piltur. Kunni strax vel viö hann. Var hann bú- inn aö biöja yöar? j — Nei, viö vorum bara vinir. — Þaö var leiöinlegt. Hann heföi oröiö góöur eiginmaöur. Talaöi Eddie oft um hann frænda sinn? Hananú! hugsaöi ég og brosti með sjálfum mér inni I skápnum. — Já já, sagöi Gladys. Hann las mér öll bréfin frá frænda sinum. Hún hleypti brúnum. — Sannast aö segja þá sendi frændi hans honum einu sinni skyndimynd af sér. Ég held ég hafi hana einhvers staöar. Eddie vildi hafa sem minnstan farangur, svo að ég geymdi oft ýmislegt fyrir hann I stóra koffortinu minu. — Voru þeir frændurnir mjög likir? — Kannski svolitiö kringum augun. Þaö er erfitt aö muna slik smáatriöi. Parish andvarpaöi. — Victor var min hægri hönd árum saman og ég á samt ekkert til minningar um hann. Hafiö þér þessa mynd ennþá? —- Ég býst við þvi. A ég aö reyna aö finna hana? Andlitið á honum ljómaöi af ákafa. — Já, þaö þætti mér veru- lega vænt um. Hún opnaöi feröakistuna sina, tók fram eina skúffuna og setti hana á rúmiö og laut slöan fram til aö róta I blaöahrúgu. Maöurinn aö baki hennar stóð upp þegjandi. Ég sá, aö skéin I tennurnar á hon- um. Andlitað haföi gjörbreytzt og var nú afmyndaö. Hann hóf staf- inn sinn á loft. Ég hratt upp huröinni og réðst aö honum eins og köttur, og greip um úlnliöinn á honum. Hann brauzt um og reyndi aö slíta sig lausan. Hann rak upp reiöiöskur. Ég hrakti hann um gólfið og sneri stafinn úr höndum hans. Hann sat máttlaus og másandi ' og stór blá æö sló ákaft á gagn- auganu. Gladys haföi snarsnúið sér viö og horföi nú á okkur náföl, og stillti sig um aö æpa upp. Ég sá rauöa skeggið skjálfa af reiöi, um leiö og hann reyndi aö setja upp móögaöan sakleysis- svip. — Hvaö á þetta aö þýöa? — Þaö þýöir þaö, aö nú er öllu lokið, Victor. — Hvaö? Munnurinn á honum hékk opinn og skakkur. — Þú heyröir, hvaö ég sagöi. Þessum grlmudansleik er lokiö. Þú reyndir aö vera sniðugur og þaö haföi næstum tekizt. Malcolm Parish dó á ítallu I fyrra og þú hljópst i haminn hans. Þar þekkti hann enginn, svo aö þetta var býsna auövelt. Þú lézt þér vaxa skegg eins og hann var meö, og falsaöir nafniö hans. Þú breyttir bæöi útliti þinu og rithönd, en inn- rætinu gaztu ekki breytt. Parish lét sér nægja aö lifa á tekjunum sinum, en þú vildir fá meira. Þú vildir eiga allt fyrirtækiö. Viktor Lang greip andann á lofti. — Þetta er hringavitleysa! — Ekki svo mjög. En þú ert vit- laus aö halda, aö þú gætir sloppiö meö aö myrða Eddie, af þvl aö hann þekkti þig. Þú gazt ekki f^ngið hann til.aö þegja. . Piltur- inn var of heiðarlegur til aö taka þátt I svikum þínum, og hann hót- aöi aö koma öllu upp. Hann haföi séö hafniö mitt I blaöi I einhverju sambandi viö Parish-útgeröina og sagöistætlaaö hitta mig aö síö- ustu sýningunni lokinni. En þú varöst á undan honum og stakkst hann þegar hann var aö koma út úr lyftunni. Victor Lang var skjálfandi og reyndi aö láta ekki á því bera. Hann var grár I framan. — Þú hefur engar sannanir, Jordan! — Viö höfum allar sannanir, sem viö þurfum. Þú heldurj aö viö getum ekki skolaö rauöa litinn úr skegginu og hárinu á þér. Og hvaö um lykilinn, sem þú tókst úr vasa Eddies til þess aö geta leitaö i herberginu hans, ef hann skyldi hafa skilið þar eftir einhver sönn- unargögn gegn þér. Þú varst þar þegar ég kom og haföir faliö þig I skápnum. Þú átti inni hjá. mér fyrir barsmiðina, sem ég fékk. Hann hörfaöi undan og varirriar voru á ferö og flugi. — Þú varst skithræddur, sagöi ég, — og þess vegna komstu aftur hingaö I hóteliö. Þú þurftir að vera viss um, aö Eddie heföi ekki skiliö neitt eftir hjá Gladys, Þeg- ar þú heyröir, aö hún ættí mynd, varstu hræddur um, að hún myndi þekkja þig. Þess vegna ákvaöstu aö veifa stafnum þinum aftur. En þaö var tilgangslaust, Lang. Hún átti enga mynd. Þaö var bara plat. Þú heldur, aö við höfum engar sannanir, kall minn. Viö höfum nógar sannanir til þess ab spenna þig fastan I rafmagns- stólinn. Nú féll hann alveg saman, Hann horföi i kringum sig i her- berginu, æöisgengnum augum og ætlaöi aö þjóta til dyra. Ég sló hann bak við eyraö meö hans eigin göngustaf, svo aö hann féll upp aö veggnum. Ég ætlaöi aö fara aö gefa honum annaö högg, þegar Gladys æpti: — Nei, geröu þaö ekki, Scott. . . Og auðvitað var þetta rétt hjá heqni. Ég var hvorki kviödómari hans né bööull. Ég stillti mig. — Gott og vel, sagöi ég. — Hringdu á lögregluna, elskan. Victor Lang hofröi á mig meö uppgjafarsvip. Ég tók upp tiu þúsund dala ávisunina hans og reif hana I tætlur. Ég var I döpru skapi. En þá sá ég Gladys. Ég sá aödáunina og öll loforöin I svipn- um á henni. Og ég^var ekki lengur dapur. ÍRSKT BLOÐ ~ Framhald af bls. 25. Boston Gazelle og ég á aö skrifa fréttir úr stríöinu. 46 VIKAN 28. TBL.

x

Vikan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.