Æskan

Árgangur

Æskan - 01.11.1984, Síða 68

Æskan - 01.11.1984, Síða 68
Kappsundið Poul var syndur eins og fiskur. Hann var skipsdrengur á e/s Afríka. Hann var hugaður og þorði að kafa djúpt. Annar léttadrengur var á skipinu. Hann hét Jens. Hann var duglegur, en ekki eins kjarkmikill og Poul. Jens lagði sig ekki í hættu að óþörfu. Þrátt fyrir það, að drengirnir voru allólíkir voru þeir góðir kunningjar. Jens bað Poul oft um það, að fara gætilega. En það bar engan árangur. Poul lét allar varnaðar- ræður Jens eins og vind um eyrun þjóta. Hann var ekki ráðþæginn. Einu sinni Iá „Afríka" við Port Sudan. Drengirnir aðgættu Somalisvert- ingjana, er þeir köfuðu til botns, eftir kóröllum á tíu metra dýpi. Sjór- inn var svo tær að hægt var að fylgjast með köfurunum. „Þetta er engin vandi. Ég get líka gert það,“ sagði Poul og klæddi sig úr fötunum. Jens mælti: „Vertu ekki að þessu. Hættuleg dýr geta leynst meðal kórallanna. En Poul fór ekki að ráðum félaga síns. Hann fór upp á borðstokkinn og stakk sér í sjóinn á glæsilegan hátt. Eftir augnablik kom hann úr kaf- inu og fór upp á skipið. Hann hafði náð í stóran, fallegan kóral, sem var í laginu eins og flatur blómvönd- ur. Poul hélt á kóralnum og var hreykinn. Hann mælti: „Þarna gastu séð að ég gat þetta." Er hann hafði þetta mælt kom dýr út úr kóralnum. „Þetta er áll,“ sagði Poul brosandi. Hann greip dýrið og fleygði því á þilfarið. En dýrið hlykkjaðist til. Poul ætlaði að fara að stíga á þennan „ál,“ eins og hann kallaði kvikindið, þegar annan stýrimann bar þar að af tilviljun. Poul var berfættur eins og nærri má geta. Annar stýrimaður hrópaði til drengsins: „Ertu ekki með fullu viti? Þetta er sæslanga. Bit hennar er banvænt." Poul fölnaði dálítið, en Jens tók þvegil og barði dýrið til dauða. Jens mælti: „Ég var búinn að vara þig við að kafa. Það munaði litlu að þú hefðir illt af því. Það er ekki viturlegt að skella skolleyrum við öllum góðum ráðum og láta vaða á súðum.“ Það sljákkaði dálítið montið í Poul í bili við þessa hættu er hann á síðustu stundu hafði losnað við. En það stóð ekki lengi. Að skömmum tíma liðnum kom skipið til Momba, og lá þar á höfninni. Þá kom gorg- eirinn aftur í Poul. „Uff, en sá óþolandi hiti. Ég fer í sjóinn, syndi dálítinn spöl og kæli mig,“ mælti hann. „Farðu ekki frá skipinu. Syntu bara umhverfis það,“ sagði Jens. „Skipstjórinn hefur fyrirskipað svo.“ „Já, auðvitað,1' svaraði Poul og stakk sér í sjóinn. Poul hlýddi ekki settum reglum, hvað þessu við- kom. Jens sá að hann synti langt út á víkina. Hann var hræddur um Poul að hann færi sér að voða. Nú sneri Poul við í áttina til skipsins. Jens varð skyndilega óttasleginn og fékk andköf. Rétt aftan við Poul, hinn ógætna ofurhuga, sást uggi mikill koma upp úr sjónum. Stór hákarl eltir Poul. Það er eng- um efa undirorpið. Jens hugsaði um það augnablik hvað tiltæki- legast væri að gera Poul til hjálpar. Ef hann gerði félaga sínum viðvart, gæti það ef til vill orðið til ills. Poul yrði hræddur og fataðist sundið. Hann gæti orðið máttlaus af hræðslu. Eins og skot þreif Jens af sér armbandsúrið, það hafði Poul oft beðið hann að selja sér, veifaði og hrópaði: „Ef þú getur synt að skipinu á tveim mínútum, skal ég gefa þér úrið sem verðlaun. En ef þú verður aðeins eina og hálfa mínútu gef ég þér lindarpennann minn líka.“ Poul herti sig sem mest hann mátti. Án þess að vita um hættuna flýtti hann sér eins og mögulegt var. Hann langaði í verðlaunin, og miðaði mjög vel áfram. Hann synti líka af öllum kröftum. Jens veifaði úrinu og kallaði til Poul, og bað hann að herða sig. En samtímis fylgdist hann með ferð hákarlsins. Hann hafði líka farið að flýta sér. Þessi hættulegi ránfiskur færðist nær og nær Poul. Honum miðaði betur áfram en drengnum. „Flýttu þér, flýttu þér!“ kallaði Jens. „Þú færð líka kúlupenn- ann.“ Poul kom að skipinu, tók í kaðal og leit við um leið. Hann rak upp öskur. Hákarlinn var kominn og hugðist bíta hann. En Poul komst upp á kaðlinum og bjargaði lífinu. „Þú vissir um það, að hákarlinn elti mig. Þú lofaðir mér úrinu til þess að bjarga með því lífi mínu.“ Poul var móður. „Já, auðvitað,“ svaraði Jens. „Og hér er úrið. Líf þitt er ábyggi- lega eins dýrmætt og úr og lindar- penni.“ „Ég vil ekki taka við þessu,“ sagði Poul. „Og ég lofa þér því hér með að ég skal aldrei framar vera fífldjarfur eða bjóða hættunni byrg- inn.“ Þetta loforð efndi Poul. En þeir Jens og hann urðu meiri vinir eftir þetta. 68
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104

x

Æskan

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Æskan
https://timarit.is/publication/383

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.