Iðunn : nýr flokkur - 01.10.1915, Síða 106

Iðunn : nýr flokkur - 01.10.1915, Síða 106
200 Ritsjá. IIÐUNN sögurnar: Ormarr Örhjgsson og Danska frúin á Iiofi, hvor 1 bindi. Eg heíi lesið þær allar á dönslai, þessar sögur, og er þar skemst af að segja, að þær eru prýðis-góðar, liver annari betri, og þó ber in þriðja, Geslur Eineygði, langt af liinum. Pað er sígilt (klassiskt) skáldrit, sem vafalaust llýgur um allan mentaðan heim í þýðingum. Hafa öll útlend blöð lokið lofsorði á sögurnar, einkum Gest Eineygða (sem væntanlcga kemur út á izlenzkn næsta ár). Sem sagt, ég las sögurnar á dönsku. Svo b^'rjaði ég að lesa 1. söguna (Ormar Orlygsson) á íslenzku(?), en komst út 19 blaðsíður. Pá gafst ég upp. Pvílikt hrognamál liefir aldrei verið út geiið og átt að heita íslenzka, siðan »Vina- gleði«, »Klausturpósturinn« og »Sunnanpósturinn« vóru á dögum — ekki síðustu 80 árin. Sem sýnishorn málsins set ég hér orðrétt þessa klausu á 19. bls. »IIann hafði við sig eitthvað al&ðmandi lijartanlegt, eittlivað ó- hagganlcga alvíst, scm í sameiningu með einskonar andlegri — að því er virtist náttúrlegri, en i raun og vcru afvitaðri og uppgerðri - glað- værð, setti á liann það sem maður mundi kalla egta prestlegan svip. Uppkembda Ijósgula liárið, yfir Dreiða, hvelfda enninu; skínandi bláu augun; frjálslega brosið á skegglausa andlitinu — sem þó aldrei leyfði liinni björtu, óskcikanlegu og jafnframt mildu alvöru þess, sem sýndist íædd af sannri guðrækni, að liverfa eitt augnablik —; enn fremur hinn rólegi burður og sjálfráðu hreyfingar stóru, feitu liandanna, sem lirein- leiki og hvitleiki þeirra gcrðu sitt til að gera aðlaðandi; sterka röddin, sem fór andagift lians svo vel: og seinast en ekki sizt, svörtu, finu fötin — i stuttu máli: öll framkoma mannsins — sýndist bera vitni um þá mannúðlegu vægð, sem, samfara skilningi mannþekkjarans, þeirri sjald- séðu gáfu, að geta lifað lífinu algert manneskjulega, og þó öðrum til fyrirmyndar, og ástúðlegum strangleik gagnvart sjálfum sér og öðrum, skapar þann fædda guðsþjón«. Er synd til þess aö vita, að þetta gáfaöa skáld skuli liafa selt frumburðar-rétt sinn fyrir danskar baunir, því aö dönsku ritar liann vel. Og þaö er hörmung til þess að vita, að Sigurður Kristjánsson skuli ekki gera það að skilyrði, að einhver annar en höf. þýði sögur lians og komi þeim á islenzku. Sigurður finnur þó vel, hvað er íslenzka. J. Úl. Júnas Jónsson: íslands saga handa börn- um. Fyrra hefti, 136 bls. Rvik 1915. Petta er einkennileg bók að því leyti, að hún er óvenju-
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116

x

Iðunn : nýr flokkur

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Iðunn : nýr flokkur
https://timarit.is/publication/442

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.