Eimreiðin


Eimreiðin - 01.04.1935, Page 131

Eimreiðin - 01.04.1935, Page 131
El‘'IHEIÐIN RITSJA 251 ^ r»enska het jukvxði; enda varpar sanianburðurinn við Hrólfs sögn kraka U*u “ ýmislcgt i kvæðinu. •itl l;L^*menn <>g aðrir unnendur islenzkra fornsagna munu þvi lesa með k'gli liessa fyrstu liyðingu nefndrar sögu á enska tungu, ekki sizt þar ^ >» hér er um að ræða rómantiska frásögn, hressilega sagða og litauðga; 'l’iiiir það ekki til, að „höfundurinn" hefur bersýnilega verið gæddur reint ekki litilli kýmnigáfu. j i.'ðingin er gerð undir liandlciðslu prófessors H. V. (iordon, ineðan 11111 'ar hennari í cnskum og norrænum fræðum við University of I.eeds. ann er nú háskólakennari í bókmentum við University of Mancliester ,R Islendingum að góðu kunnur lyrir áhuga sinn á fræðum vorum og ljijls*uimi' sína i forn-íslcnzku (An Introduction to Old Norse, 1927). ill ■" 1111111 i>aSnorðan og fjörlegan inngang, og liklcga nógu ýtarlegan fyrir 1 u nianna, en henni virðist býðingin aðallega ætluð; hefði ég ]jó Kosið • •X ’ Ko nokkru nákvæmara licfði verið i sakirnar farið, t. d. um skyld- 01 a s°8unnar við Iijólfskviön. •ið ' aklcga hrösar prófessor Gordon ]iýðandanuin, Miss Mills, fyrir ]>að, Ull hlU' llefui farið harla mikið cigin götur hvað málfar snertir á þýðing- °8 ekki i þvi efni siglt í kjölfar Morrisar og lærisveina hans, sem -1,iu mal sagna])ýðinga sin-na úr hófi fram og hjuggu ósjahlan of nærri ,)ó'S -f'merkingu ]>eirra, svo úr varð þunglamaleg og óeðlileg enska; Scn 1,1 Sf lofsamlegt megi annars um þýðingar ])eirra segja, cinkum þær, jliiiorris sjálfur átti hlut að, jafn-frábær ritsnillingur og liann var. s ^lills hefur hinsvcgar, eins og prófessor Gordon bendir á, gert sér íllcsf f* 0 ai um að fvlgja sem trúlegast málblæ frumritsins, cinfaldleik ]>css °8 þar hefur hcnni yfirleitt tekist furðu-vel. Er það höfuðkostur i if "ka'inDar. I>ó málið á henni sé með nokkrum forncskjusvip, er ]>að ‘ naðartega lipur og eðlileg enska; einungis á stöku stað verður ]>ess ’eif ^ i’ókstaflega er þýtt, t. d. „rove liim asunder" (bls. 42) fyrir ]>t. * ''ann i sundr“. Stundum l)regst þýðanda einnig bogalistin, er til keniur að snúa islenzkum talsháttum, eins og „við ramman reip að ,lraga“ (bls. 2) úierk'1 Cr h° 'lórum lakara, að þýðingin er langt frá þvi að vera eins trú Skj|.^Ulí'u fl'un>ritsins og æskilegt hefði verið; viða liefur þýðaiidinn niis- l,„ ' ’ i"’að við var átt á fruminálinu, og ])að, svo hcrfilega stundum, að " ^Slcjrj .. ^ , S(>Su ,'ernur i augum þcirra, sem handgengnir eru tungu vorri og forn- u>ed 111 IU*n' aðei»s se>» dæmi þýðinguna: „He snored away the char- S;[,|t Siee,> » setningunni: „hrýtr ])á í burtu svefnþorninn", og er auð- •>* 1 '"l’Hð hefur misskilningur á mismunandi merkingu sagnarinnar A* hrjóta“. Rúm "sluni lcyfir mér eigi að færa frekari rök fyrir ]>essum að- Sk ’ '• niUlum’ en<la hef ég gert ]>að á öðrum stað. sé • ^ 1U^ar 'ió þýðinguna eru einnig mjög af skori Jaf»an án*.,,„.■.) .... .. ... alitamál. Að ytra frágangi num skamti, |>ó slikt er hún vönduð vel. Richard Reck.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140

x

Eimreiðin

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.