Íslenskt mál og almenn málfræði

Ataaseq assigiiaat ilaat

Íslenskt mál og almenn málfræði - 01.01.2011, Qupperneq 212

Íslenskt mál og almenn málfræði - 01.01.2011, Qupperneq 212
210 Ritfregnir þeirra sem hafa íslensku að móðurmáli er hann kannski forvitnilegastur af því að þar er fjallað um efni sem lítill gaumur hefur verið gefinn í umfjöllun um íslensku. I þessum kafla reynir höfundur sem sé að finna merkingarlegar meginlínur til að skýra það hvers kyns nafnorð eru. Auk reglna sem segja má að leiði af sambandi líffræðilegs kyns og málfræðilegs (svo sem þeirri að nafnorð sem tákna karlkyns mannverur séu yfirleitt karlkyns (sbr. beiggi ‘bróðir’, drongur ‘drengur’) eða nafn- orð sem tákna karlkyns húsdýr séu karlkyns (sbr. boli, havur ‘hafur’) telur höf- undur fjölmargar fleiri reglur, svo sem þá að orð sem tákna tíma séu oftast karl- kyns (sbr. mánaðaheitin, dagur, morgun), orð sem tákna hljóðfæri séu oftast kven- kyns (sbr. fagott, floyta ‘flauta’, guitar ‘gítar’, saksofon) o.s.frv. Þetta síðasttalda virðist reyndar ólíkt íslensku, enda er reyndar einhver mállýskumunur í þessu í Færeyjum. Auk þess er hér víða erfitt finna fastar reglur, sbr. að orð sem tákna tré eru ýmist karlkyns eða kvenkyns (sbr. bj0rk (kvk.), askur (kk.)) og sama má segja um orð sem tákna fiska (áll (kk.), ansjós (kvk.)) og fugla (falkur ‘fálki’, dunna ‘önd’). Sjötti kafli snýst um þau formlegu atriði, t.d. beygingarendingar, sem gefa vís- bendingar um kyn. Þar er færeyska býsna lík íslensku, t.d. að því leyti að mjög mörg karlkynsnafnorð enda á -ur eða -i. Samanburður fimmta og sjötta kafla sýnir vel einn meginvanda viðfangsefnisins, en honum má t.d. lýsa svona: Er tiltekið nafnorð karlkyns af því að það endar á karlkynsendingunni -ur eða endar það á karlkynsendingunni -Hrvegna þess að það táknar eitthvað sem er „í eðli sínu“ karl- kyns af merkingarlegum ástæðum? Fær orðið drongur nefnifallsendinguna -ur af því að það er samkvæmt merkingarlegu eðli sínu karlkynsorð? En hvað þá um trjá- heitið askur? Er það karlkyns af því að það endar á -ur eða endar það á -ur af því að það er karlkyns í eðli sínu — og hvaða eðli er það þá? Reyndar er ekki alls staðar gerður nægilega skýr munur á þeirri spurningu hvað ræður kyni nafnorða í upp- hafi, hvort sem um er að ræð erfðarorð, nýmyndanir eða tökuroð, og svo spurn- ingunni um það hvernig málnotendur átta sig á kyni þeirra nafnorða sem eru fyrir í málinu. Það hefði reyndar verið forvitnilegt að fá ítarlegri og skarpari umræðu um þetta lykilvandamál en finna má í ritgerðinni. Ein meginkenning höfundar er þó sú að málfræðilegt kyn orða sem tákna mannverur eða lifandi dýr sé yfirleitt í samræmi við líffræðilega kynið („nouns high up in the Animacy Hierarchy get gender according to biological sex“, bls. 303) og almennt segir hann að merking- arlegar reglur ráði meiru en orðhlutafræðilegar og orðhlutafræðilegar reglur skipti meira máli en hljóðfræðilegar. Þessu stigveldi lýsir hann svo: SAR >> MAR >> PAR, þar sem SAR stendur fyrir semantic assignment rules, MAR fyrir morpho- logical assignment rules og PAR fyrir phonological assignment rules. I sjöunda kafla er svo fjallað um tökuorð og hvaða kyn þau fá í færeysku. Þar er m.a. hugað að því að hvaða marki kynið varðveitist, t.d. hvorugkyn danskra nafnorða sem eru tekin inn í færeysku. Áttundi kafli fjallar síðan um það þegar orð geta verið til í fleiri en einu kyni, níundi kafli segir frá tilraun sem höfundur gerði til að skoða hvaða kyn málnotendur myndu velja óþekktum orðum (bullorðum)
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186
Qupperneq 187
Qupperneq 188
Qupperneq 189
Qupperneq 190
Qupperneq 191
Qupperneq 192
Qupperneq 193
Qupperneq 194
Qupperneq 195
Qupperneq 196
Qupperneq 197
Qupperneq 198
Qupperneq 199
Qupperneq 200
Qupperneq 201
Qupperneq 202
Qupperneq 203
Qupperneq 204
Qupperneq 205
Qupperneq 206
Qupperneq 207
Qupperneq 208
Qupperneq 209
Qupperneq 210
Qupperneq 211
Qupperneq 212
Qupperneq 213
Qupperneq 214
Qupperneq 215
Qupperneq 216
Qupperneq 217
Qupperneq 218
Qupperneq 219
Qupperneq 220
Qupperneq 221
Qupperneq 222
Qupperneq 223
Qupperneq 224
Qupperneq 225
Qupperneq 226
Qupperneq 227
Qupperneq 228

x

Íslenskt mál og almenn málfræði

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Íslenskt mál og almenn málfræði
https://timarit.is/publication/832

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.