Íslenzk tunga - 01.01.1961, Side 25

Íslenzk tunga - 01.01.1961, Side 25
OAKV. FORN. NOKKUR, NOKKUÐ 23 ingin og svo til ætíð á þennan hátt, svo sem áður var vikið að. Á hinn bóginn eru svo allmörg dæmi um, að sérhljóð annars atkvæðis sé orðið o, án þess að undanfarandi u sé brottfallið, svo sem rakið verður í næsta kafla. Verður því vart hjá því komizt að líta á þetta sem tvær breytingar, enda þótt samtengdar séu. VIII Elztu dæmin um o í öðru atkvæði má flokka í tvennt eftir því, hvort á undan sérhljóðum er u (v) eða ekki: 1) í G kemur einu sinni fyrir þgf. flt. rtocquorom 7028. í sama handriti kemur og fyrir nf.-þf. flt. hvk. nocqnor 7035, en sú mynd kemur og einu sinni fyrir í S (14031). í G er eitt dæmi um þgf. et. hvk. necqj<.orio 7935, sem lita má á sem blendingsmynd af *nocqjíoro og gömlu myndinni necqjrerio. í nokkrum yngri 13. aldar handritum og handritabrotum koma sams konar myndir fyrir. í NRA 52 eru þessi dæmi: Nf. et. kvk. nacqjíor 92, nf.-þf. flt. hvk. nocquor 11°, þgf. flt. nocqjíorom 58. En önnur dæmi um þetta fornafn eru: Þf. et. kvk. nacqwora l18, nf.-þf. et. hvk. nacquat 91, ef. flt. nacqoarra 122, og loks þgf. et. hvk. naock- oro 37. í AM 655 XXI, 4°, eru fjögur dæmi af níu af þessu tæi: Nf. et. kk. nocqjjor 423, þf. et. kk. nocqoorn 310, þgf. et. kk. nocquorum 33, ef. et. kk. nocqoors 3°.36 En hin dæmin eru: Nf. et. kk. nacqooR 412, þgf. et. kk. nacqoarom 321, þgf. et. kvk. nacquaRe 34'5, þgf. et. hvk. nacqjjaro 411'12, og loks nf. et. kk. necquer 27.37 Sams konar dæmi eru í AM 325 II, 4° (§ 12), og áður voru nefnd fjögur dæmi í A (§4). í GkS 1009, fol. (Morkinskinnu), hjá hönd I, er ritað hefur meg- inhluta bókarinnar, eru og allmörg dæmi af þessu tæi, en aðrar stofn- 36 í nocquor o. s. frv. er annað atkvæði skammstafað or ofan línu, en í þgf. nocquorum er ritað orum ofan línu. Þessar skammstafanir eru ekki kunnar úr öðrum handritum. 37 í necquer er ue skammstafað með striki yfir q (sjá neðanmálsgr. 10).
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174

x

Íslenzk tunga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Íslenzk tunga
https://timarit.is/publication/852

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.