Íslenzk tunga - 01.01.1961, Side 124

Íslenzk tunga - 01.01.1961, Side 124
120 KITFREGNIK Elzta gerð Miðgerð Kirjalax saga ... blies þá vindurinn vpp efftir pijlaarunum og kom so framm j pijp- urnar, sungu þær þá med sijnu hliöde hu0r þeirra so fagurlega sem eingla s0ngur være. og epter fijrrne(fndum) pylarum sem allar voru holer gaffu sterkann vind vppi þau frydu lykneske ... huorjar med sijnum lysteligum sóng accorderudu fagurliga fijrr sógdum þiotande songpijpum. sungu þá pípurnar með hinum fegrstum rgddum. Hér stendur clzta gerð nær Kirjalax sögu í lengstu ívitnuninni, en miðgcrð hefur sumt líkara á fyrri stöðunum. Þrévetru börnin í miðgerð geta verið rnnn- in frá Karlamagnús sögu (‘barns líki gert af eiri’, Karlamagnús s.,6 471); eins minnir ‘englasöngr’ í elztu gerð á Karlam. s. 472 ‘þótti fagrt til at heyra sem engla söngr væri’. Texti Kirjalax sögu getur verið styttur á þessum stað; allan kaflann vanlar nú í aðalhandritið, og langa ívitnunin er aðeins til í pappírs- handriti sem runnið er frá aðalhandritinu. Ekki er því með öllu víst að Karla- magnús saga liafi verið notuð beint í Dínus sögu, en hins vegar er skyldleikinn við Kirjalax sögu augljós, því að orðalag Karlamagnús sögu er yfirleitt allt annað. Enn má benda á að Heremita heitir í raun réttri Valterus í elztu gerð, eins og yngri sonur Kirjalax. Miðgerð hefur og samsvaranir við Kirjalax sögu sem eru ekki í elztu gerð. Sem dæmi má nefna myndina 97- Mágomundi (= Imago mundi), en hún kem- ur og fyrir í Kirjalax sögu 133 (‘sem segir í mágomundi’); einnig má sjá skyld- leika í nafnaupptalningunni í Dínus sögu 13630-31 við Kirjalax sögu 5022-23. Enn fremur setninguna í Kirjalax sögu 9315-16 ‘hann var ungur madr og eigi graun sprottin’, sbr. Dínus sögu 14231-32 ‘þesse madur var vngur suo honum var varla grón sprottenn’, og er setningin í báðum sögum höfð um óvæntan gest sem gengnr í höllina. Loks má minnast á Rémundar sögu. Þar eru beinar samsvaranir fáar, og sumt stafar vafalítið af því að Rémundar saga hefur einnig þegið af Clári sögu. Þó má benda á orðasambandið ‘með údæmiligum gný’ (Rém. 323), ‘heyra þeir údæmiligan gný’ (Rém. 6411), sbr. ‘kiemur vnder hóllena odæmeligur gnyr’ (Dínus saga, miðgerð, 11026; elzta gerð hefur (3112): ‘kiemur vnder þær so mikill gnijr’). Ekki er ólíklegt að miðgerð hafi það úr Rémundar sögu að Here- mita sé í raun og veru Jóhannes af Indfalandi, en í Rémundar sögu er hann mikil söguhetja. Það sem nú hefnr verið til tínt virðist torvelt að skýra á annan hátt en þann að miðgerð sé alls ekki runnin frá elztu gerð eins og við þekkjum hana, heldur 6 Karlamagnus saga ok kappa hans, udg. af C. R. Unger (Christiania 1860).
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174

x

Íslenzk tunga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Íslenzk tunga
https://timarit.is/publication/852

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.