Ritmennt - 01.01.1996, Qupperneq 44

Ritmennt - 01.01.1996, Qupperneq 44
AÐALGEIR KRISTJÁNSSON RITMENNT Tómas Sæmundsson kvað hér upp úr um það að Islendingur hefði tendrað eldinn með ritdóminum. Til þessa dags hefir enginn vit- að með vissu hver höfundurinn var. Björn M. Ólsen leitaði svars hjá Konráði Gíslasyni löngu síðar. í svarbréfinu 11. janúar 1888 komst Konráð svo að orði: Eg lcom til Kaupmannahafnar í ágúst 1831. Eng- inn, sem eg hef spurt, hefur vitað - eða þóst (sagst) vita -, hver höfundur hafi verið að þeirri grein, „sem ritdeilan reis af milli Rasks og Baldvins".42 Umsvif Fomfræðafélagsins fiam yfii 1830 En hverfum nú aftur að útgáfustarfsemi Fornfræðafélagsins. Af framansögðu er ljóst aö útgáfa Fornmanna sagnanna mæddi mest á íslendingum. Enda þótt Raskdeilan hamlaði á móti um skeið lauk útgáfunni með því að íslendingar unnu nær eingöngu við að koma síðasta bindinu út. Þar með var ekki öll sagan sögð, því að Sveinbjörn Egils- son þýddi ellefu bindi á latínu á árunum 1828-42. Sú ritröð bar heitið Scripta histo- rica Islandorum. Ekki er vitað hvort íslend- ingar önnuðust prófarkalestur latneska textans að öðru leyti en því að Jón Sigurðs- son og Konráð Gíslason lögðu hönd að verki við VIII.-X. bindi.43 Tólfta bindi latneska textans kom út árið 1846; þar annaðist Grímur Thomsen þýðinguna. Danska þýðingin á Fornmanna sögum var unnin af Rafni og N.M. Petersen. Rit- röðin nefndist Oldnordiske Sagaer og kom út á árabilinu 1825-37. Sá fyrrnefndi þýddi þrjú fyrstu bindin, þá tók N.M. Petersen við og þýddi IV.-X., nerna kveðskapinn sem Finnur Magnússon og Rafn tóku að sér að þýða. Rafn þýddi XI. bindið sem kom út 1829 og frægt varð vegna Raskdeilunnar. Síðasta bindið var þýtt af N.M. Petersen og kom út 1837. Þess er áður getið að í fyrsta bindi Forn- manna sagna var svo ráð fyrir gert að á eft- ir konungasögum kæmi „sá inn mikli sagnaflokkur er íslandi viðkemur". Þetta voru ekki innantóm orð því að Þorgeir Guð- mundsson og Þorsteinn Helgason hófu út- gáfu Islendingasagna og lcorn fyrsta bindið út árið 1829 og bar heitið íslendinga sögur I. I því voru íslendingabók Ara prests, ís- lands Landnámabók, Heiðarvígasögu brot og Agrip af Vígastyrs sögu, ritað af Jóni Ólafssyni. Hér birtist Heiðarvíga saga fyrst á prenti, en íslendingabók og Landnáma höfðu áður verið gefnar út. Árið eftir lcomu íslendinga sögur II út. í því bindi voru ein- göngu sögur frá Norðurlandi, fimm að tölu. Af þeirn höfðu Svarfdæla saga, Vallal]óts saga, L]ósvetninga saga og Vémundar saga og Víga-Skútu ekki verið gefnar út áður. Hins vegar bafði Víga-Glúms saga tvívegis verið prentuð. Fullvíst má telja að brottrekstur Þorgeirs og Þorsteins úr Fornfræðafélaginu hafi oróið til þess að ekki varð framhald á útgáfum íslendinga sagna um sinn. Fornritanefndin, sem bæði Rafn og Finnur Magnússon áttu 42 Bréf Konráðs Glslasonar, bls. 264. 43 Páll Eggert Ólason. Jón Sigurðsson I, bls. 228. Á bls. 41-42: Ódagsett og ártalslaus áætlun um útgáfur Fornfræðafélagsins á íslendingasögum í 16 bindum. Landsbókasafn (JS 82 fol). 40
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170

x

Ritmennt

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ritmennt
https://timarit.is/publication/859

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.