Jólagjöfin - 24.12.1920, Page 86

Jólagjöfin - 24.12.1920, Page 86
§4 Jólagjöfin svo vatnið var alt of kalt fyrir sundmennina yfirleitt, hvað þá fyrir hana, sem kom frá svo heitu landi, að hún hafði aldrei séð snjó á æfinni. (Sem dæmi um, hve vatnið var kalt, má geta þess, að einum af mönnunum í vatnsknattleiksflokknum franska, varð svo kalt, að flokksbræður hans urðu að bera hann inn í fatageymsluhúsið, á milli hálfleika, og urðu síðan að leika sex síðari hálfleikinn. Hann misti alveg meðvitund- ina). En þrátt fyrir alt þetta komst hún í úrslitaflokkinn eða finalinn, sem svo er kallaður á útlendu máli. Og það má kall- ast meira en þrekvirki; — það er kraftaverk, og sýnir að hún er hreint og beint undrabarn í þessari vinsælu og gagn- legu iþróttagrein. Faðir hennar, Mr. Walrond, var fæddur Englendingur, en fór svo ungur til New-Zealands, með for- eldrum sínum, að hann mundi ekkert eftir Englandi. Hann er' 37 ára gamall. Ekki vissi hann mikið um ísland, en þó hvar það er á hnettinum. Hann sagði, að eg vissi meira um New- Zealand, en margir Amerikumennirnir, sem hann hafði talað við, og get eg vel trúað því, eftir minni reynslu. En svo sagði eg þeim feðginunum nokkuð, um New-Zealand, sem þau höfðu ekki hugmynd um. Eins og margir kannast við, eru á Nýja- Sjálandi margir og fagrir goshverir, sem hver og einn nefnist „Geyser“ (framborið á ensku: Gæser). Sagði eg þeini, að allir þessir „gæserar" þeirra hétu eftir gamla Geysi okkar heima á íslandi, og hétu því alls ekki ,,Gæser“, heldur „Geysir". Eg sagði þeim einnig þýðingu orðsins. Þeim þótti gaman að fræðast um þetta, og kváðust mundu reyna að bera orðið rétt fram framvegis. — Þaö eru víst annars ekki mörg íslensk orð, sem eru eins útbreidd og ríkjandi í erlendum málum, eins og, orðiö „Geysir“ yfir hugtakið goshver. — Annað merkilegft við för þeirra feðgina var það, að þau höfðu farið að heiman um haustið eða í byrjun vetrar, komu til Antwerpen að áliðnu sumri og fóru aftur með haustinu og komu heim aftur í byrj- un sumarsins þar; — þau fengu því þrjú sumur í röð, með engum vetri á milli. Reyndar vildi Mr. Walrond varla nefna það sumar, sem þau höfðu fengið á norðurhelmingi hnattarins. Hvað ætli hann hefði viljað kalla sum sumrin okkar? Eg minnist þess, að eg spurði hann meöal annars um jólin þarna suður frá, — eins og allir vita, eru þau þar um mitt sumar. Sagði hann mér, að mikið væri haldið upp á þau, og hátíðis-
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116

x

Jólagjöfin

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Jólagjöfin
https://timarit.is/publication/872

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.