Nýjar kvöldvökur - 01.06.1929, Síða 4

Nýjar kvöldvökur - 01.06.1929, Síða 4
54 NÝJAR KVÖLDVÖKUR 12. Þýddar sögur: út kom á voru máli í fyrra »Njáls saga þumalings« eftir Selmu Lagerlöf. Er sú bók einstætt snildarverk og mun afla sér hér á landi mikilla vinsælda, svo sem hvarvetna annarstaðar. Aðalsteinn Sig- mundsson, skólastjóri á Eyrarbakka, hef- ir þýtt bókina — og virðist mér þýðing hans mjög vandvirknisleg, þótt vart hafi þýðandinn náð þeim töfrum í stílinn, sem í honum er á sænskunni. Þá hefir og verið þýdd á íslenzku síð- asta bók Jóns Sveinssonar. Heitir hún »Á Skipalóni« og mun sjálfsagt verða vel þegin af íslenzkum æskulýð. Um alllangt skeið hafa birzt í »Lög- réttu« »Vesalingarnir« eftir Victor Hugo. Þorsteinn Gíslason er sá ritstjóri á landi hér, sem mest og bezt hefir vandað til þeirra sagna, sem birzt hafa í blaði hans. Meðan hinir ritstjórarnir hafa leitast við að svala glæpasöguþorsta hinna van- þroskuðustu manna, hefir Þorsteinn birt eina söguna annari betri. En »Vesaling- arnir« taka öllu öðru fram, sem »Lög- rétta« hefir flutt. Þar fer saman hin fullkomnasta frásagnarsnild, hinar ó- gleymanlegustu persónulýsingar og hið auðugasta ímyndunarafl, sem hægt er að hugsa sér. Einnig hefir komið út sem sérprentun úr »Lögréttu« útdráttur úr hinni miklu bók Giovanni Papinis um Jesúm Krist. Papini er hinn mesti ritsnillingur, og bók hans er þrungin eldlegum sannfæringar- mætti. III. LJÓÐ. 1. Sigurjón Friðjónsson: Ljóðmæli. í fjölda mörg ár hafa birzt á víð og dreif í blöðum og tímaritum kvæði eftir Sigurjón Friðjónsson. Nú hefir Sigurjón safnað saman kvæðum sínum, yngri og eldri og gefið út ljóðabók. Er bókin æði stór, enda í henni mesti fjöldi af kvæð- um. Mörg af kvæðunum eru lík að efni og blæ, og verður því lesturinn heldur þreytandi og tilbreytingarlítill. En samt sem áður eru í bókinni mörg falleg kvæði. Tindra sum þeirra af æsku, ást og feg- urð, og meðferð Sigurjóns á máli og rími er oft prýðileg og oftast svo, að mjög vel verður við unað. Er eg í engum vafa um það, að úrval úr kvæðum Sigurjóns mundi sóma sér mæta vel í íslenzkum bókmentum.... Er gaman að bera saman skáldskap þeirra bræðra, hans og Guð- mundar. Sigurjón er þýtt og stundum angurvært hughrifaskáld, málið mjúkt og rímið eins og seitlandi lind. f kvæðurn Guðmundar glitra aðdáanlega fallegar og sérkennilega sagðar setningar, mál hans er litauðugt og magnþrungið, og í hrynj- anda hans er málmgnýr. 2. Kjartan Gíslason frá Mosfelli: Næt- urlogar. Ljóðabók Kjartans frá Mosfelli er hið ytra prýðilega úr garði gerð. En hið innra morar hún af smekkleysum og f jar- stæðum. Hvergi er fallega gripið á efni, alt er dautt og dofið — afskræmt og lim- lest. Virðist höfundurinn svo laus við að vera listamaður, að áreiðanlega væri bezt honum og öðrum, að hann léti þessa fyrstu ljóðabók sína verða hina síðustu. 3. Þýðingar Magnúsar Ásgeirssonar. Magnús Ásgeirsson hefir gefið út ljóða- þýðingar. Þarf ekki lengi að lesa til þess að sjá, að þýðandinn kann vel með að fara mál og rím. Er víðast vel þýtt og sum- staðar af snild. Og þótt ekki verði sagt, að öll kvæðin séu veigamikill skáldskap- ur, þá er þó gróði að bókinni. Væri æski- legt, að Magnús gæfi sig að þýðingum framvegis, en legði sig ekki niður við annað en afbragðs kvæði. Ágætt væri, að hann þýddi sum beztu ljóð hinna yngstu skálda Norðurlanda og stórþjóðanna, svo

x

Nýjar kvöldvökur

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Nýjar kvöldvökur
https://timarit.is/publication/511

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.