Sagnir - 01.06.1992, Qupperneq 19

Sagnir - 01.06.1992, Qupperneq 19
rudda sem notfærðu sér gestrisni vinaþjóðar. Engu væri líkara en allir starfsmenn Hays-stofnunarinnar hefðu snúið sér undan þegar Iceland komst í gegnum nálarauga hennar.19 Philip T. Hartung, sá sem skoðaði myndina af hálfu stofnunarinnar, leit fyrst og fremst á hana sem frábæra skautamynd og því væri óhætt að hleypa henni áfram, söguþráðurinn væri hins vegar ótrúlega máttlaus og heimskulegur.20 Vitaskuld voru Islendingar ánægð- ir með ummæli erlendu gagnrýnend- anna og neikvæðir dómar voru magnaðir upp í dagblöðum innan- lands, jafnvel oftúlkaðir á köflum.21 Mestu máli skipti hins vegar hvað al- menningur vestanhafs hugsaði og ljóst var að margir myndu sjá Iceland vegna vinsælda skautadrottningar- innar. Af þeim sökum m.a. var farið fram á nafnbreytingu á kvikmynd- inni. Islensk stjórnvöld vildu ekki láta tengja bullið við land og þjóð á svo afgerandi hátt. Skömmu fyrir jólin 1942 bárust loks fregnir sem glöddu landsmenn:22 „Eftir umkvart- anir þær, er sendiherra Islands í Washington gerði, hefur verið breytt um nafn hennar og það tekið út úr henni, er benda átti til þess að mynd- in gerðist hér á landi.“ Nú önduðu margir léttar en ekki fylgdi sögunni hvert nýja heitið væri. Hún var meira að segja enn kölluð Iceland þegar hún var sýnd í Reykjavík síðla árs 1944. Katina Þegar blaðað er í nokkrum kvik- myndahandbókum sem gefnar hafa verið út undanfarna áratugi kemur í ljós að Iceland er ætíð tilgreind undir því heiti.23 Á aðeins einum stað kem- ur fram innan sviga að hún kallist Katina í Bandaríkjunum.24 Þannig hefur myndin lifað áfram með þessu nafni og verið sýnd í sjónvarpi víða um heim, m.a. á Stöð 2 í lok septem- ber 1987.23 Og í innkaupalistum sem sjónvarpsstöðvar fara eftir ber hún heitið Iceland.21’ Upphaflega útgáfa myndarinnar var 79 mínútur og enn telur hún sama mínútufjölda. Engu virðist líkara en aðstandendur hennar hafi aðeins verið að friða íslendinga og bandarísk stjórnvöld í árslok 1942 með því að lofa breytingum á henni. Iceland markaði ekki djúp spor í kvikmyndasöguna en fær þó sæmi- lega dóma í kvikmyndahandbókum, yfirleitt tvær stjörnur af fjórum mögulegum.27 Vitaskuld er það leikni skautadrottningarinnar sem halar inn stigin, en tónlistin hefur einnig sitt að segja. Vilyrðið um nýtt nafn á Iceland var ekki gefið fyrr en sýningum var að mestu lokið vestanhafs. íslending- ar hafa líklega látið sér í léttu rúmi liggja afdrif myndarinnar eftir það, sérstaklega þar sem hún fékk svo slæma dóma, og ekki séð ástæðu til þess að fylgja málinu eftir af fullri hörku. En hamagangurinn í upphafi vitnaði um hve landsmenn voru við- kvæmir fyrir áliti umheimsins, eink- um stórþjóðanna.28 ^Ayðvitað voru þeir sárir yfir rangfærslunum og ruglinu. Þjóðarstoltið hafði beðið hnekki. Hins vegar virðast íslending- ar hafa tekið ótrúlega alvarlega áhrif- in sem ein kvikmynd gat hugsanlega haft á viðhorf heimsbyggðarinnar til þeirra. Kannski helgaðist það af því hversu mótandi áhrif kvikmyndir höfðu á hugarheim þeirra sjálfra. Tilvísanir: 1 Ópr.: Sjónvarpsþáttur. Twin Peaks VI. Lynch/Frost Productions í samvinnu við Propaganda Films. 1990. 2 Ópr.: Kvikmynd. The Player. Avenue Pictures í samvinnu við Spelling Entertainment. 1992. 3 Þorfmnur Ómarsson: „Svo í Cannes sem á fslandi." Morgunblaðið 17. maí 1992. 4 „Fáránleg kvikmynd, sem er látin gerast í Reykjavík. “ Morgun- blaðið 19. september 1942. 5 The Illustrated Who’s Wlio of the Cinema. Ritstjórar Ann Lloyd og Graham Fuller. New York 1987, bls. 201. - The Oxford Companion to Film. Ritstjóri Liz-Anne Bawden. London 1976, bls. 327. - Katz, Ephrain: Tltc Intemational Filrn Encydopedia. London 1984, bls. 553. — The Cinema Book. Ritstjóri Pam Cook. London 1987, bls. 18. 6 Ópr.: Kvikmynd. Iceland. Twentieth Century-Fox. 1942. 7 Fáránleg kvikmynd. 8 „Kvikmyndin „Iceland" fékk nafnbreytingu." Morgunblaðið 18. desember 1942. 9 Sama heimild. 10 Ópr.: Library of Congress. Iceland. [LP 11948. Greinargerð Hays- stofnunarinnar um kvikmyndina, dagsett 2. október 1942, og út- dráttur Twentieth Century-Fox]. 11 Kvikmyndin „Iceland". 12 Sama heimild. 13 „Amerískur hermaður skrifar um kvikmyndina „Iceland“.“ Morg- unblaðið 30. september 1942. 14 „Mótmæli í Washington vegna kvikmyndarinnar „Iceland“.“ Morgunblaðið 26. september 1942. 15 „Islendingar njóta mikillar velvildar í Bandaríkjunum. “ Morgun- blaðið 19. september 1942. 16 Sjá t.d.: Schier, Ernest L.: „Sonja Henie Still Queen of Ice, But Not in the Eyes of ’lceland’." The Washington Post 24. október 1942. - „Reviews. Iceland. Sonja Henie at the Peak.“ The Motion Picture Herald 15. ágúst 1942. 17 Crowther, Bosley: „Iceland. “ The New York Times 16. október 1942. 18 Crowther, Bosley: „Good-Will to Whom? ’lceland’ and ’A Yank at Eton’ Pose a Question of Foreign Relations." The New York Times 18. október 1942. 19 Schier, Ernest L.: Sonja Henie Still Queen of Ice. 20 Ópr.: Library of Congress. Iceland. 21 Sjá t.d.: „Kvikmyndin ’lceland’ er áróður til stuðnings möndul- veldunum." Alþýðublaðið 28. október 1942. - „Kvikmyndir eins og „Iceland” geta skemmt vináttu milli þjóða.” Morgunblaðið 21. október 1942. - „Kvikmyndin Iceland sætir harðri gagnrýni í Bandaríkjunum.” Þjóðviljinn 28. október 1942. 22 Kvikmyndin „Iceland". 23 Sjá t.d.: The Motion Picture Guide. H-K. 1927-1983. Ritstjórar Jay Robert Nash og Stanley Ralph Ross. Chicago 1986, bls. 1352. - Leonard Maltin’s TV Movies and Video Guide. Ritstjóri Leonard Maltin. New York 1991, bls. 562. - Movies on TV and Videocasset- te 199Í-Í992. Ritstjóri Steven H. Scheuer. 15. útgáfa. New York 1990, bls. 501. - Halliwell, Leslie: The Filmgoer’s Companion. 6. útg. New York 1977, bls. 337. 24 The Illustrated Who’s Who, bls. 201. 25 Sbr. [Sjónvarpsvtsir 1:1 (1987)], bls. 38. 26 TV Feature Filrn Source Book. Alphabetical Edition 1988. Ritstjórar Avra L. Fliegelman, Gail Varvaro og Carleton Hill. New York 1988, bls. A-476. 27 Leonard Maltin’s TV Movies, bls. 562. - The Motion Picture Guide, bls. 501. 28 Skömmu áður en Iceland olli fjaðrafokinu birtist t.d. grein um ís- lendinga í vikuritinu Time sem þeir áttu ákaflega erfitt með að sætta sig við og mótmæltu harðlega, sjá t.d.: „Furðuleg grein um ísland í amerísku tímariti.” Morgunblaðið 4. febrúar 1941. - ,,„Time“-greinin byggð á ’nákvæmum heimildum!”’ Morgunblaðið 19. mars 1941. SAGNIR 17
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100

x

Sagnir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Sagnir
https://timarit.is/publication/1025

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.