Fréttablaðið - 18.05.2013, Side 34

Fréttablaðið - 18.05.2013, Side 34
18. maí 2013 LAUGARDAGUR| HELGIN | 34 Simpsons-fjölskyldan er stórveldi líkt og Bandaríkin, þótt eitthvað hafi kvarnast úr yfirburðunum og Bart sé farinn að selja Kínverjum iðnaðar- leyndarmál úr kjarnorkuverinu til að hefna sín á Hómer. Þættirnir sýna okkur hvernig Bandaríkjamenn sjá stöðu sína sem pólitískt og menningarlegt stórveldi. Það er fyllilega réttmætt að spyrja hvort ferðalögin séu ekki einum of klisjukennd en þeim virðist líka teflt fram í ákveðnum tilgangi. Klisjur nýtast við að undirbyggja áberandi þema í þáttunum sem útskýra má með því að hugsa um Simpsons-fjölskylduna sem eina persónu. Hómer og Bart taka að sér hvatvísu hliðina (þaðið í heimi Freuds), Marge heldur fjölskyldunni saman (sjálfið) og Lísa er siðapostulinn (yfirsjálfið). Hin mál- lausa Maggie liggur hér milli hluta. Árekstrar ólíkra menningarheima kalla fram þessi átök. Simpsons-þættirnir eru betri ef maður getur lesið í eitthvað af þeim fjölmörgu vísunum sem má finna í þeim, en þættirnir verða líka til þess að áhorfandinn öðlast nýja þekkingu. Það versta er að Simpsons-fjölskyldan lærir aldrei neitt, hvorki af ferðalögum sínum eða endalausum mistökum. Afstæði í tíma og rúmi er dýrmætur eiginleiki þáttanna. Taka má náttúrulögmálin fyrirhafnarlaust úr sambandi, persónurnar eldast ekki (nema þegar horfið er til for- tíðar eða framtíðar) og þær geta ferðast hvert sem er. Þótt Hómer vilji helst sitja við sjónvarpið, Bart djöflist áfram og aðeins mæðgurnar Marge og Lísa sýni metnað í öðru en óþekkt eða klaufaskap, þá er fjölskyldan ótrúlega víðsigld, enda þrjú flug til Indlands á hverjum degi frá alþjóðaflugvellinum í Springfield. Fjölskyldan er ansi oft í útlöndum og þá er fjandinn laus. Vandinn er að í næsta þætti eru þau aftur á byrjunarreit og víðsýnin ekkert meiri. Hómer er hrifinn af því sem er honum framandi á þessum ferðalögum og hann reynir yfirleitt að tileinka sér hætti heimamanna áður en sígur á ógæfuhliðina. Í Japan drekkur hann te og klæðist kímonó í pappírs- fangelsi og á Copacabana-ströndinni í Ríó valsar hann um á skelfilega lítilli sundskýlu. Ferðalagaþættirnir eru byggðir á klisjum um þjóðir sem ýmist standast eða ekki. Á Írlandi, þangað sem Hómer og afi Simpson fljúga með flugfélaginu Derry Air, er vart þverfótað fyrir uppum og allir hættir að drekka. Í Frakklandi, þangað sem Bart fór til að vinna á vínekru fyrir mörgum árum, standast þokkadísir ekki sjarma- tröllið Carl Carlsson þegar hann verður frægur í heimi kjarnorkuvísindamanna. Hómer ferðaðist til Indlands með Apu til að endur- heimta starf hans í hverfisbúðinni og þar tók Hómer einnig við stjórn í nýrri verksmiðju herra Burns sem nýtti ódýrt vinnuafl til kjarnorkuframleiðslu. Slík útvistun vinnunnar í bandarísku efnahagslífi hefur verið nokkuð áberandi í þáttunum eftir að efnahagsþrenging- arnar hófust. Það eru yfirleitt feðgarnir sem gera allt vitlaust á ferðalögum en mæðgurnar eru næmar fyrir blæ- brigðum mannlífsins. Marge yfirvinnur ótta sinn við hið óþekkta og fer með börnin á eþíópískan veitingastað í Springfield en á ferðalögum eru það Hómer og Bart sem ekki skilja af hverju allt er ekki nákvæmlega eins og heima hjá þeim. „Útlönd“ í þáttunum varpa ljósi á galla heima fyrir. Heilbrigðiskerfið í Kanada er miklu betra en sunnan við landamærin og kurteisi fólks í fjarlægum löndum stang- ast rækilega á við einstaklingshyggjuna sem einkennir feðgana Hómer og Bart. Yfirgangur fjölskyldunnar getur verið óbærilegur og oft þarf utanríkisþjónusta Banda- ríkjanna að skerast í leikinn. Eins og aðrar stofnanir fá sendiráðin falleinkunn í þáttunum. Í umræðum í netheimum um ferðalögin ber oft á óánægju heimamanna með einfaldar staðalmyndir. Þannig reykja dómarar við Stríðsglæpadómstólinn í Haag hass í kaffiteríunni og Ríó er hálfgerður frum- skógur fullur af rottum og ræningjum – Brasilíumenn móðguðust víst formlega. Vissulega eru staðalmyndirnar allsráðandi en þannig er þetta bara. Hvað getum við Íslendingar sagt, sem bæði erum rækilega misskilin og einföldum heiminn alla daga? Hver er t.d. ímynd þín, lesandi góður, af „Bandaríkjamanninum“? Frá því að Simpsons-fjöl-skyldan kom fyrst fram árið 1989 eru þáttarað-irnar orðnar tuttugu og fjórar og þættirnir fimm hundruð og þrjá- tíu. Fjölskyldan er sú langlífasta í bandarísku sjónvarpi, enda vinnur tímans tönn seint á persónunum. Í öll þessi ár hefur fjölskyldan sest í brúna sófann fyrir framan sjónvarpstækið og glápt, rétt eins og við glápum á þau. Imbakass- anum var reyndar skipt út fyrir flatskjá þegar þættirnir voru sendir fyrst út í háskerpu um leið og ferðalag „myndavélarinnar“ um bæinn var betrumbætt. Þættirnir spegla margar hliðar á lífinu í Bandaríkjunum. Innan hvers þáttar rúmast yfirleitt for- máli, krísa og úrlausn. Handrits- höfundar miðla ýmsum fróðleik og skoðunum sínum um banda- rískt samfélag og þar koma árekstrar milli menningarheima að góðum notum. Slíkir árekstrar eru í raun eitt af aðalumfjöllunar- efnum þáttanna. VERÖLDIN SÉÐ ÚR BRÚNUM SÓFA Á mánudagskvöld kynnumst við bakgrunni Carls Carlssonar sem á sér dularfullar íslenskar rætur. Carl er persóna í þáttunum um Simpsons-fjöl- skylduna, vinnufélagi Hómers. Sögusviðið færist til Íslands, hljómsveitin Sigur Rós sér um tónlistina í þættinum og kemur fram í honum gul á lit. Af þessu tilefni veltir Guðni Tómasson fyrir sér heimssýn fjölskyldunnar. „You know what this reminds me of? My Icelandic boyhood“ (Carl Carlsson) Smábærinn Springfield, en í Bandaríkjunum má finna fjölda samnefndra bæja, hlýtur að vera ein best heppnaða staðleysa sögunnar. Þar birtast félagsleg vandamál, stéttaskipting, valdastrúktúr og þröngsýni íbúanna í kristaltærum og litríkum spéspegli. Staðleysan er uppspretta endalausra brandara. Bærinn er sagður á mörkum fimm fylkja sem öll eru hvert í sínu horni þessa stóra lands og þegar Lísa klifrar upp í tré sér hún í fjarska bæði frelsisstyttuna í New York og Eiffel- turninn í París! Það var loks í fyrra sem Matt Groening, skapari þessa heims, upplýsti að fyrirmynd bæjarins væri Springfield í Oregon-fylki sem er skammt utan við Portland þar sem hann ólst upp. Bandaríkin eru sögð land innflytjenda þar sem allt er mögulegt og í Springfield finnast bæði draumar og vonbrigði. Áhorfendur hafa í gegnum tíðina kynnst fulltrúum minnihlutahópa og íbúum af erlendum uppruna sem bjóða fjölskyldunni upp á að viðra fordóma sína. Klisjurnar eru yfirleitt skýrar. Ítalirnir í Springfield baka pitsur og halda úti fullkomlega máttlausri mafíu, fimleikaþjálfarinn Lugash (sjaldgæf persóna) er vitanlega frá ein- hverju Austur-Evrópulandi og Asíubúar eru nánast tilbúnir í „harakiri“ um leið og þeim verða á minnstu mistök. Hinn goðsagnakenndi Carl er einn þeldökkra íbúa bæjarins. Carl, sem allir dást að vegna óútskýrðra persónutöfra, er steyptur í staðalmyndir hvítra um þá dökku. Það sama á við um lækninn Julius Hibbert, en sé dregin upp mynd af fortíð þeirra skarta þeir ýmist flennistórum „afró-hárgreiðslum“ eða þykkum „rasta-dreddum“. Í hverfisbúðinni starfar hinn indverski Apu Nahasapeemapetilon með sínar brostnu vonir, vafasömu viðskiptahætti og barnamergð. Apu er með doktorsgráðu í tölvunarfræðum en í búðinni verður hann fyrir síendur- teknum vopnuðum ránum sem hann lifir þó alltaf af. Apu reynir sitt besta að svindla á kúnnunum og þá einkum á Hómer. Skoski húsvörðurinn í barna- skólanum, Willie, er skoskari en haggis-keppur, drekkur ótæpilega og rífur kjaft við skólastjórann Skinner. Margir minni karakterar eiga sér erlendan og illa skilgreindan uppruna og nægir þar að nefna lánlausa og leðurbuxna- klædda skiptinemann Üter frá Þýskalandi og spænskumælandi Hunangs- flugumanninn, sem margir bíða óþreyjufullir eftir að fá að vita meira um. Þannig er hægt að halda sanntrúuðum aðdáendum í spennu árum saman. Guðni Tómasson Höfundur er listsagnfræðingur og Simpsons-aðdáandi „eru það ekki allir?“ Georg Hólm, bassaleikari Sigur Rósar Á FERÐALAGI Hómer: „What country is this car from?“ Bílasalinn Zutroy, sjaldgæfur karakter: „Don‘t worry Mr. Simpson, it no longer exists.“ FJÖLMENNING SPEGILMYNDIN „Get me two plane tickets to the state that Springfield is in!“ Kvikmyndamógúll í leit að tökustað „Woohoo! USA, USA, USA!“ Hómer Simpson
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112

x

Fréttablaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fréttablaðið
https://timarit.is/publication/108

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.