Fréttablaðið


Fréttablaðið - 18.05.2013, Qupperneq 34

Fréttablaðið - 18.05.2013, Qupperneq 34
18. maí 2013 LAUGARDAGUR| HELGIN | 34 Simpsons-fjölskyldan er stórveldi líkt og Bandaríkin, þótt eitthvað hafi kvarnast úr yfirburðunum og Bart sé farinn að selja Kínverjum iðnaðar- leyndarmál úr kjarnorkuverinu til að hefna sín á Hómer. Þættirnir sýna okkur hvernig Bandaríkjamenn sjá stöðu sína sem pólitískt og menningarlegt stórveldi. Það er fyllilega réttmætt að spyrja hvort ferðalögin séu ekki einum of klisjukennd en þeim virðist líka teflt fram í ákveðnum tilgangi. Klisjur nýtast við að undirbyggja áberandi þema í þáttunum sem útskýra má með því að hugsa um Simpsons-fjölskylduna sem eina persónu. Hómer og Bart taka að sér hvatvísu hliðina (þaðið í heimi Freuds), Marge heldur fjölskyldunni saman (sjálfið) og Lísa er siðapostulinn (yfirsjálfið). Hin mál- lausa Maggie liggur hér milli hluta. Árekstrar ólíkra menningarheima kalla fram þessi átök. Simpsons-þættirnir eru betri ef maður getur lesið í eitthvað af þeim fjölmörgu vísunum sem má finna í þeim, en þættirnir verða líka til þess að áhorfandinn öðlast nýja þekkingu. Það versta er að Simpsons-fjölskyldan lærir aldrei neitt, hvorki af ferðalögum sínum eða endalausum mistökum. Afstæði í tíma og rúmi er dýrmætur eiginleiki þáttanna. Taka má náttúrulögmálin fyrirhafnarlaust úr sambandi, persónurnar eldast ekki (nema þegar horfið er til for- tíðar eða framtíðar) og þær geta ferðast hvert sem er. Þótt Hómer vilji helst sitja við sjónvarpið, Bart djöflist áfram og aðeins mæðgurnar Marge og Lísa sýni metnað í öðru en óþekkt eða klaufaskap, þá er fjölskyldan ótrúlega víðsigld, enda þrjú flug til Indlands á hverjum degi frá alþjóðaflugvellinum í Springfield. Fjölskyldan er ansi oft í útlöndum og þá er fjandinn laus. Vandinn er að í næsta þætti eru þau aftur á byrjunarreit og víðsýnin ekkert meiri. Hómer er hrifinn af því sem er honum framandi á þessum ferðalögum og hann reynir yfirleitt að tileinka sér hætti heimamanna áður en sígur á ógæfuhliðina. Í Japan drekkur hann te og klæðist kímonó í pappírs- fangelsi og á Copacabana-ströndinni í Ríó valsar hann um á skelfilega lítilli sundskýlu. Ferðalagaþættirnir eru byggðir á klisjum um þjóðir sem ýmist standast eða ekki. Á Írlandi, þangað sem Hómer og afi Simpson fljúga með flugfélaginu Derry Air, er vart þverfótað fyrir uppum og allir hættir að drekka. Í Frakklandi, þangað sem Bart fór til að vinna á vínekru fyrir mörgum árum, standast þokkadísir ekki sjarma- tröllið Carl Carlsson þegar hann verður frægur í heimi kjarnorkuvísindamanna. Hómer ferðaðist til Indlands með Apu til að endur- heimta starf hans í hverfisbúðinni og þar tók Hómer einnig við stjórn í nýrri verksmiðju herra Burns sem nýtti ódýrt vinnuafl til kjarnorkuframleiðslu. Slík útvistun vinnunnar í bandarísku efnahagslífi hefur verið nokkuð áberandi í þáttunum eftir að efnahagsþrenging- arnar hófust. Það eru yfirleitt feðgarnir sem gera allt vitlaust á ferðalögum en mæðgurnar eru næmar fyrir blæ- brigðum mannlífsins. Marge yfirvinnur ótta sinn við hið óþekkta og fer með börnin á eþíópískan veitingastað í Springfield en á ferðalögum eru það Hómer og Bart sem ekki skilja af hverju allt er ekki nákvæmlega eins og heima hjá þeim. „Útlönd“ í þáttunum varpa ljósi á galla heima fyrir. Heilbrigðiskerfið í Kanada er miklu betra en sunnan við landamærin og kurteisi fólks í fjarlægum löndum stang- ast rækilega á við einstaklingshyggjuna sem einkennir feðgana Hómer og Bart. Yfirgangur fjölskyldunnar getur verið óbærilegur og oft þarf utanríkisþjónusta Banda- ríkjanna að skerast í leikinn. Eins og aðrar stofnanir fá sendiráðin falleinkunn í þáttunum. Í umræðum í netheimum um ferðalögin ber oft á óánægju heimamanna með einfaldar staðalmyndir. Þannig reykja dómarar við Stríðsglæpadómstólinn í Haag hass í kaffiteríunni og Ríó er hálfgerður frum- skógur fullur af rottum og ræningjum – Brasilíumenn móðguðust víst formlega. Vissulega eru staðalmyndirnar allsráðandi en þannig er þetta bara. Hvað getum við Íslendingar sagt, sem bæði erum rækilega misskilin og einföldum heiminn alla daga? Hver er t.d. ímynd þín, lesandi góður, af „Bandaríkjamanninum“? Frá því að Simpsons-fjöl-skyldan kom fyrst fram árið 1989 eru þáttarað-irnar orðnar tuttugu og fjórar og þættirnir fimm hundruð og þrjá- tíu. Fjölskyldan er sú langlífasta í bandarísku sjónvarpi, enda vinnur tímans tönn seint á persónunum. Í öll þessi ár hefur fjölskyldan sest í brúna sófann fyrir framan sjónvarpstækið og glápt, rétt eins og við glápum á þau. Imbakass- anum var reyndar skipt út fyrir flatskjá þegar þættirnir voru sendir fyrst út í háskerpu um leið og ferðalag „myndavélarinnar“ um bæinn var betrumbætt. Þættirnir spegla margar hliðar á lífinu í Bandaríkjunum. Innan hvers þáttar rúmast yfirleitt for- máli, krísa og úrlausn. Handrits- höfundar miðla ýmsum fróðleik og skoðunum sínum um banda- rískt samfélag og þar koma árekstrar milli menningarheima að góðum notum. Slíkir árekstrar eru í raun eitt af aðalumfjöllunar- efnum þáttanna. VERÖLDIN SÉÐ ÚR BRÚNUM SÓFA Á mánudagskvöld kynnumst við bakgrunni Carls Carlssonar sem á sér dularfullar íslenskar rætur. Carl er persóna í þáttunum um Simpsons-fjöl- skylduna, vinnufélagi Hómers. Sögusviðið færist til Íslands, hljómsveitin Sigur Rós sér um tónlistina í þættinum og kemur fram í honum gul á lit. Af þessu tilefni veltir Guðni Tómasson fyrir sér heimssýn fjölskyldunnar. „You know what this reminds me of? My Icelandic boyhood“ (Carl Carlsson) Smábærinn Springfield, en í Bandaríkjunum má finna fjölda samnefndra bæja, hlýtur að vera ein best heppnaða staðleysa sögunnar. Þar birtast félagsleg vandamál, stéttaskipting, valdastrúktúr og þröngsýni íbúanna í kristaltærum og litríkum spéspegli. Staðleysan er uppspretta endalausra brandara. Bærinn er sagður á mörkum fimm fylkja sem öll eru hvert í sínu horni þessa stóra lands og þegar Lísa klifrar upp í tré sér hún í fjarska bæði frelsisstyttuna í New York og Eiffel- turninn í París! Það var loks í fyrra sem Matt Groening, skapari þessa heims, upplýsti að fyrirmynd bæjarins væri Springfield í Oregon-fylki sem er skammt utan við Portland þar sem hann ólst upp. Bandaríkin eru sögð land innflytjenda þar sem allt er mögulegt og í Springfield finnast bæði draumar og vonbrigði. Áhorfendur hafa í gegnum tíðina kynnst fulltrúum minnihlutahópa og íbúum af erlendum uppruna sem bjóða fjölskyldunni upp á að viðra fordóma sína. Klisjurnar eru yfirleitt skýrar. Ítalirnir í Springfield baka pitsur og halda úti fullkomlega máttlausri mafíu, fimleikaþjálfarinn Lugash (sjaldgæf persóna) er vitanlega frá ein- hverju Austur-Evrópulandi og Asíubúar eru nánast tilbúnir í „harakiri“ um leið og þeim verða á minnstu mistök. Hinn goðsagnakenndi Carl er einn þeldökkra íbúa bæjarins. Carl, sem allir dást að vegna óútskýrðra persónutöfra, er steyptur í staðalmyndir hvítra um þá dökku. Það sama á við um lækninn Julius Hibbert, en sé dregin upp mynd af fortíð þeirra skarta þeir ýmist flennistórum „afró-hárgreiðslum“ eða þykkum „rasta-dreddum“. Í hverfisbúðinni starfar hinn indverski Apu Nahasapeemapetilon með sínar brostnu vonir, vafasömu viðskiptahætti og barnamergð. Apu er með doktorsgráðu í tölvunarfræðum en í búðinni verður hann fyrir síendur- teknum vopnuðum ránum sem hann lifir þó alltaf af. Apu reynir sitt besta að svindla á kúnnunum og þá einkum á Hómer. Skoski húsvörðurinn í barna- skólanum, Willie, er skoskari en haggis-keppur, drekkur ótæpilega og rífur kjaft við skólastjórann Skinner. Margir minni karakterar eiga sér erlendan og illa skilgreindan uppruna og nægir þar að nefna lánlausa og leðurbuxna- klædda skiptinemann Üter frá Þýskalandi og spænskumælandi Hunangs- flugumanninn, sem margir bíða óþreyjufullir eftir að fá að vita meira um. Þannig er hægt að halda sanntrúuðum aðdáendum í spennu árum saman. Guðni Tómasson Höfundur er listsagnfræðingur og Simpsons-aðdáandi „eru það ekki allir?“ Georg Hólm, bassaleikari Sigur Rósar Á FERÐALAGI Hómer: „What country is this car from?“ Bílasalinn Zutroy, sjaldgæfur karakter: „Don‘t worry Mr. Simpson, it no longer exists.“ FJÖLMENNING SPEGILMYNDIN „Get me two plane tickets to the state that Springfield is in!“ Kvikmyndamógúll í leit að tökustað „Woohoo! USA, USA, USA!“ Hómer Simpson
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112

x

Fréttablaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fréttablaðið
https://timarit.is/publication/108

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.