Fréttablaðið - 18.05.2013, Page 34

Fréttablaðið - 18.05.2013, Page 34
18. maí 2013 LAUGARDAGUR| HELGIN | 34 Simpsons-fjölskyldan er stórveldi líkt og Bandaríkin, þótt eitthvað hafi kvarnast úr yfirburðunum og Bart sé farinn að selja Kínverjum iðnaðar- leyndarmál úr kjarnorkuverinu til að hefna sín á Hómer. Þættirnir sýna okkur hvernig Bandaríkjamenn sjá stöðu sína sem pólitískt og menningarlegt stórveldi. Það er fyllilega réttmætt að spyrja hvort ferðalögin séu ekki einum of klisjukennd en þeim virðist líka teflt fram í ákveðnum tilgangi. Klisjur nýtast við að undirbyggja áberandi þema í þáttunum sem útskýra má með því að hugsa um Simpsons-fjölskylduna sem eina persónu. Hómer og Bart taka að sér hvatvísu hliðina (þaðið í heimi Freuds), Marge heldur fjölskyldunni saman (sjálfið) og Lísa er siðapostulinn (yfirsjálfið). Hin mál- lausa Maggie liggur hér milli hluta. Árekstrar ólíkra menningarheima kalla fram þessi átök. Simpsons-þættirnir eru betri ef maður getur lesið í eitthvað af þeim fjölmörgu vísunum sem má finna í þeim, en þættirnir verða líka til þess að áhorfandinn öðlast nýja þekkingu. Það versta er að Simpsons-fjölskyldan lærir aldrei neitt, hvorki af ferðalögum sínum eða endalausum mistökum. Afstæði í tíma og rúmi er dýrmætur eiginleiki þáttanna. Taka má náttúrulögmálin fyrirhafnarlaust úr sambandi, persónurnar eldast ekki (nema þegar horfið er til for- tíðar eða framtíðar) og þær geta ferðast hvert sem er. Þótt Hómer vilji helst sitja við sjónvarpið, Bart djöflist áfram og aðeins mæðgurnar Marge og Lísa sýni metnað í öðru en óþekkt eða klaufaskap, þá er fjölskyldan ótrúlega víðsigld, enda þrjú flug til Indlands á hverjum degi frá alþjóðaflugvellinum í Springfield. Fjölskyldan er ansi oft í útlöndum og þá er fjandinn laus. Vandinn er að í næsta þætti eru þau aftur á byrjunarreit og víðsýnin ekkert meiri. Hómer er hrifinn af því sem er honum framandi á þessum ferðalögum og hann reynir yfirleitt að tileinka sér hætti heimamanna áður en sígur á ógæfuhliðina. Í Japan drekkur hann te og klæðist kímonó í pappírs- fangelsi og á Copacabana-ströndinni í Ríó valsar hann um á skelfilega lítilli sundskýlu. Ferðalagaþættirnir eru byggðir á klisjum um þjóðir sem ýmist standast eða ekki. Á Írlandi, þangað sem Hómer og afi Simpson fljúga með flugfélaginu Derry Air, er vart þverfótað fyrir uppum og allir hættir að drekka. Í Frakklandi, þangað sem Bart fór til að vinna á vínekru fyrir mörgum árum, standast þokkadísir ekki sjarma- tröllið Carl Carlsson þegar hann verður frægur í heimi kjarnorkuvísindamanna. Hómer ferðaðist til Indlands með Apu til að endur- heimta starf hans í hverfisbúðinni og þar tók Hómer einnig við stjórn í nýrri verksmiðju herra Burns sem nýtti ódýrt vinnuafl til kjarnorkuframleiðslu. Slík útvistun vinnunnar í bandarísku efnahagslífi hefur verið nokkuð áberandi í þáttunum eftir að efnahagsþrenging- arnar hófust. Það eru yfirleitt feðgarnir sem gera allt vitlaust á ferðalögum en mæðgurnar eru næmar fyrir blæ- brigðum mannlífsins. Marge yfirvinnur ótta sinn við hið óþekkta og fer með börnin á eþíópískan veitingastað í Springfield en á ferðalögum eru það Hómer og Bart sem ekki skilja af hverju allt er ekki nákvæmlega eins og heima hjá þeim. „Útlönd“ í þáttunum varpa ljósi á galla heima fyrir. Heilbrigðiskerfið í Kanada er miklu betra en sunnan við landamærin og kurteisi fólks í fjarlægum löndum stang- ast rækilega á við einstaklingshyggjuna sem einkennir feðgana Hómer og Bart. Yfirgangur fjölskyldunnar getur verið óbærilegur og oft þarf utanríkisþjónusta Banda- ríkjanna að skerast í leikinn. Eins og aðrar stofnanir fá sendiráðin falleinkunn í þáttunum. Í umræðum í netheimum um ferðalögin ber oft á óánægju heimamanna með einfaldar staðalmyndir. Þannig reykja dómarar við Stríðsglæpadómstólinn í Haag hass í kaffiteríunni og Ríó er hálfgerður frum- skógur fullur af rottum og ræningjum – Brasilíumenn móðguðust víst formlega. Vissulega eru staðalmyndirnar allsráðandi en þannig er þetta bara. Hvað getum við Íslendingar sagt, sem bæði erum rækilega misskilin og einföldum heiminn alla daga? Hver er t.d. ímynd þín, lesandi góður, af „Bandaríkjamanninum“? Frá því að Simpsons-fjöl-skyldan kom fyrst fram árið 1989 eru þáttarað-irnar orðnar tuttugu og fjórar og þættirnir fimm hundruð og þrjá- tíu. Fjölskyldan er sú langlífasta í bandarísku sjónvarpi, enda vinnur tímans tönn seint á persónunum. Í öll þessi ár hefur fjölskyldan sest í brúna sófann fyrir framan sjónvarpstækið og glápt, rétt eins og við glápum á þau. Imbakass- anum var reyndar skipt út fyrir flatskjá þegar þættirnir voru sendir fyrst út í háskerpu um leið og ferðalag „myndavélarinnar“ um bæinn var betrumbætt. Þættirnir spegla margar hliðar á lífinu í Bandaríkjunum. Innan hvers þáttar rúmast yfirleitt for- máli, krísa og úrlausn. Handrits- höfundar miðla ýmsum fróðleik og skoðunum sínum um banda- rískt samfélag og þar koma árekstrar milli menningarheima að góðum notum. Slíkir árekstrar eru í raun eitt af aðalumfjöllunar- efnum þáttanna. VERÖLDIN SÉÐ ÚR BRÚNUM SÓFA Á mánudagskvöld kynnumst við bakgrunni Carls Carlssonar sem á sér dularfullar íslenskar rætur. Carl er persóna í þáttunum um Simpsons-fjöl- skylduna, vinnufélagi Hómers. Sögusviðið færist til Íslands, hljómsveitin Sigur Rós sér um tónlistina í þættinum og kemur fram í honum gul á lit. Af þessu tilefni veltir Guðni Tómasson fyrir sér heimssýn fjölskyldunnar. „You know what this reminds me of? My Icelandic boyhood“ (Carl Carlsson) Smábærinn Springfield, en í Bandaríkjunum má finna fjölda samnefndra bæja, hlýtur að vera ein best heppnaða staðleysa sögunnar. Þar birtast félagsleg vandamál, stéttaskipting, valdastrúktúr og þröngsýni íbúanna í kristaltærum og litríkum spéspegli. Staðleysan er uppspretta endalausra brandara. Bærinn er sagður á mörkum fimm fylkja sem öll eru hvert í sínu horni þessa stóra lands og þegar Lísa klifrar upp í tré sér hún í fjarska bæði frelsisstyttuna í New York og Eiffel- turninn í París! Það var loks í fyrra sem Matt Groening, skapari þessa heims, upplýsti að fyrirmynd bæjarins væri Springfield í Oregon-fylki sem er skammt utan við Portland þar sem hann ólst upp. Bandaríkin eru sögð land innflytjenda þar sem allt er mögulegt og í Springfield finnast bæði draumar og vonbrigði. Áhorfendur hafa í gegnum tíðina kynnst fulltrúum minnihlutahópa og íbúum af erlendum uppruna sem bjóða fjölskyldunni upp á að viðra fordóma sína. Klisjurnar eru yfirleitt skýrar. Ítalirnir í Springfield baka pitsur og halda úti fullkomlega máttlausri mafíu, fimleikaþjálfarinn Lugash (sjaldgæf persóna) er vitanlega frá ein- hverju Austur-Evrópulandi og Asíubúar eru nánast tilbúnir í „harakiri“ um leið og þeim verða á minnstu mistök. Hinn goðsagnakenndi Carl er einn þeldökkra íbúa bæjarins. Carl, sem allir dást að vegna óútskýrðra persónutöfra, er steyptur í staðalmyndir hvítra um þá dökku. Það sama á við um lækninn Julius Hibbert, en sé dregin upp mynd af fortíð þeirra skarta þeir ýmist flennistórum „afró-hárgreiðslum“ eða þykkum „rasta-dreddum“. Í hverfisbúðinni starfar hinn indverski Apu Nahasapeemapetilon með sínar brostnu vonir, vafasömu viðskiptahætti og barnamergð. Apu er með doktorsgráðu í tölvunarfræðum en í búðinni verður hann fyrir síendur- teknum vopnuðum ránum sem hann lifir þó alltaf af. Apu reynir sitt besta að svindla á kúnnunum og þá einkum á Hómer. Skoski húsvörðurinn í barna- skólanum, Willie, er skoskari en haggis-keppur, drekkur ótæpilega og rífur kjaft við skólastjórann Skinner. Margir minni karakterar eiga sér erlendan og illa skilgreindan uppruna og nægir þar að nefna lánlausa og leðurbuxna- klædda skiptinemann Üter frá Þýskalandi og spænskumælandi Hunangs- flugumanninn, sem margir bíða óþreyjufullir eftir að fá að vita meira um. Þannig er hægt að halda sanntrúuðum aðdáendum í spennu árum saman. Guðni Tómasson Höfundur er listsagnfræðingur og Simpsons-aðdáandi „eru það ekki allir?“ Georg Hólm, bassaleikari Sigur Rósar Á FERÐALAGI Hómer: „What country is this car from?“ Bílasalinn Zutroy, sjaldgæfur karakter: „Don‘t worry Mr. Simpson, it no longer exists.“ FJÖLMENNING SPEGILMYNDIN „Get me two plane tickets to the state that Springfield is in!“ Kvikmyndamógúll í leit að tökustað „Woohoo! USA, USA, USA!“ Hómer Simpson
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112

x

Fréttablaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Fréttablaðið
https://timarit.is/publication/108

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.