Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.03.1955, Side 83

Tímarit Máls og menningar - 01.03.1955, Side 83
ÉG ER AÐ BLAÐA í B ÓK Blælygn blökk og löng blasir nóttin við; ljósum lýrustreng leitar höndin að. Þokast nær og nær nöpur feigðarró. Strengur! undinn úr yndi mínu og þrá, kyrrðu þessa kvöl, kveð fram morgunris, lyftu úr húmsins hyl hljóms þíns björtu rós. Kvæðið stígur fram jafnt og þétt með hljóðlátum en örugguin skrefum einsog sjálf nóttin, einsog sjálf feigðin. Ljóðlínurnar eru karllínur, stuttar en sterkar, hver lína þrír réttir tvíliðir svo sent ljóðlína getur heilsteyptust orðið og óbrot- gjörnust. Engurn frávikum er leyft að fipa þessa framvindu formsins, sem verður enn styrkari fyrir það að óslitið víxlrím er á kvæðinu. Já, vel á minnzt, rímið er hér með nokkuð öðrum hætti en t. d. á kvæðinu á undan. Hér er hið forníslenzka hendingarím eða hálfrím notað sent endarím, og fer mjög vel á þeirri tilbreytni, enda gætir þess allmikið í ljóðum Snorra. Það er ekki vonum fyrr að þetta yndislega forna bragskraut er endurnýjað. I íslenzkum kveðskap er það jafngamalt ríminu sjálfu, og raunar sem endarím jafngamalt íslenzku endarími, því Egill Skallagrímsson notar það á mestuni hluta Höfuðlausnar, sem talin er fyrsta kvæði á íslenzku með endarími. Að vísu notar Egill alrím og hálfrím samtímis, þannig að t. d. fyrsta vísan í Höfuðlausn er rímuð: ver — her — mar — far, og síðan: flot — brot — hlut — skut. Þýzk skáld hafa löng- um brugðið fyrir sig hálfrími, en þó einkum sem undantekningum frá alrími sem reglu. Hinsvegar hafa nokkur síðari tíma ensk skáld notað hálfrím sem reglu, og þá oft þannig að skipta einungis um sérhljóða, einsog þegar Snorri rímar hér saman ris og rós. En að íslenzkum hætti lætur Snorri að jafnaði hálfrímið taka einungis til samhljóðanna á ejtir sérhljóðanum, og í stað þess að ríma t. d. streng — ströng rímar hann streng — löng á forna vísu, sem venjulega fer betur á islenzku ljóði, ekki sízt vegna stuðlasetningarinnar, sem annars gæti hætt til að verða of einhæf. Þetta rím hefur þann ómetanlega kost 73
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.