Morgunblaðið - Sunnudagur - 22.02.2015, Blaðsíða 17
* Hef ég einhvern tíma haft rangt fyrirmér? Sko, þegar það er virkilegamikilvægt?
22.2. 2015 MORGUNBLAÐIÐ SUNNUDAGUR 17
Hvar og hvenær? Menningarhúsinu Kringlunni, laugardag kl. 13.30-
15.30.
Nánar: Spilavinir heimsækja menningarhúsið með fjölbreytt og skemmti-
leg spil fyrir alla fjölskylduna. Allir velkomnir og aðgangur ókeypis.
Spil fyrir alla fjölskylduna
Scuttles, úr Litlu hafmeyjunni
Jóhanna Christensen er stofnandi og eigandi fyrsta nettímaritsins á Ís-
landi, Nude Magazine. Hún og eiginmaður hennar Martin Christensen
eiga saman þrjú börn, Andreas Noah, Mathilda Maj og Benjamín Hugo
og eru þau dugleg að ferðast saman, það er eitthvað sem allir fjölskyldu-
meðlimir elska.
Þátturinn sem allir geta horft á? Núna er danski X-Factor þátturinn
heilög fjölskyldustund á föstudögum. Við horfum eignlega bara á danskt
sjónvarp heima og finnum okkur yfirleitt einhvern þátt sem er vikulegur
og búum til kósíkvöld í kringum hann.
Maturinn sem er í uppáhaldi hjá öllum? Það er svo margt, hakk og
spaghetti er svona aðalreddingarrétturinn sem öllum finnst góður en
humarsúpa, nautakjöt eða sushi er vinsælast þegar við fáum okkur
fínni mat. Reyndar er ég enginn sérstakur sælkeri og mér er
nánast sama hvað ég borða svo framarlega sem ég fæ Pepsi
Max-ið mitt. Martin heldur uppi matarstandardinum á heim-
ilinu. Hann spáir mikið í mat.
Skemmtilegast að gera saman? Að ferðast! Við elskum
öll að ferðast hvort sem það eru strand- eða borgar-
ferðir. Ég vinn mjög mikið, á öllum tímum sólahringsins
og á oft erfitt með að leggja vinnuna til hliðar nema þeg-
ar ég fer til útlanda. Það er ótrúlega dýrmætt að fá þennan
tíma saman þar sem allir eru 100% til staðar, upplifa nýja hluti saman
og búa til skemmtilegar minningar.
Borðið þið morgunmat saman? Ekki nógu oft, oftast bara
um helgar. Við erum B-manneskjur.
Hvað gerið þið saman heima ykkur til dægrastyttingar?
Okkur finnst gaman að byggja legó með krökkunum eða
halda danspartí. Þegar við höldum dansparí þá ýtum við
húsgögnunum í stofunni til hliðar, slökkvum ljósin, horfum
á youtube-tónlistarmyndbönd í sjónvarpinu og hækkum vel
í tækinu, afsakið nágrannar!
EFTIRLÆTI FJÖLSKYLDUNNAR
Byggja saman legó og halda danspartí
Jóhanna
Christensen
H
ugmyndina að þýðingu
bókanna fékk Karl þeg-
ar hann var staddur í
námi í Bandaríkjunum
fyrir um 20 árum. Bækurnar las
hann iðulega með dætrum sínum
og fannst boðskapurinn og jákvæð
umfjöllun í bókunum til fyrir-
myndar. „Ég reyndi að halda að
þeim góðum barnabókum. Þær
voru að læra nýtt tungumál og
þurftu á því að halda að hafa gott
efni við höndina. Þetta voru bækur
sem þær tóku miklu ástfóstri við
þannig að þær eignuðust þónokkuð
mörg hefti af þessum bókum,“ seg-
ir Karl. Sjálfur heillaðist hann
mikið af hugmyndafræðinni í bók-
unum. „Í hverri bók er alltaf eitt-
hvað sem draga má lærdóm af og í
hverri bók er eitthvað sem allar
fjölskyldur lenda í fyrr eða síðar
og þurfa að glíma við og leysa á
jákvæðan hátt. Það lenda allir í
ágreiningi í sambandið við ýmis-
legt svo sem vandræði í skólanum,
eða í sambandi við vini og heim-
ilisstörf, eins og hver á að taka til
inni í herberginu,“ segir Karl og
hlær. „Bangsafjölskyldunni tekst
alltaf einhvern veginn að leysa
vandamálin á jákvæðan hátt og all-
ir eru sáttir og þroskaðri fyrir vik-
ið.“
Fjölskylda Karls hjálpast að við
að koma bókunum út en foreldrar
hans sjá um dreifingu, dóttir hans
sér um prófarkalestur, tengdason-
ur um uppsetningu og hönnun og
annar tengdasonur um markaðs-
mál, líkt og í einni stórri bjarna-
fjölskyldu.
Bókin hentug fyrir byrjendur
Bækurnar eru skilgreindar sem
byrjendabækur. Ætlaðar þeim sem
eru aðeins komnir af stað við lest-
ur. Við þýðingu segist Karl reyna
að fylgja þeirri línu sem lögð er í
frumtextann. „Bækurnar eru skrif-
aðar af mjög miklum skilningi og
af mikilli virðingu við börnin og
fjölskyldur enda hafa þær hlotið öll
barnabókaverðlaun sem amerískar
bækur geta fengið. Þess vegna
finnst mér ég þurfa að sýna upp-
runalegum höfundum þá virðingu
að fylgja algjörlega þeirri línu sem
þeir leggja upp með í bókunum.
Það er hárrétta leiðin.“
Fyrsta bókin um Bjarnastaða-
bangsana kom út í Bandaríkjunum
árið 1962 og hafa yfir 300 titlar
verið gefnir út. Stan og Janice Be-
renstain eru höfundar bókanna og í
seinni tíð kom sonur þeirra Mike
Berenstain að skrifum og útgáfu.
Bækurnar eru afar vinsælar en um
það bil 260 milljónir eintaka hafa
verið seldar í gegnum tíðina á yfir
23 tungumálum og nú hefur ís-
lenska bæst við. Karl hefur þýtt 16
bækur sem eru komnar í sölu í öll-
um helstu bókabúðum og von er á
átta bókum til viðbótar. „Ég hef
tryggt mér útgáfurétt á 24 bókum,
þegar þeim áfanga er náð ætla ég
að sjá til með framhaldið.“
SKEMMTILEGAR OG GÓÐAR BARNABÆKUR Í ÞÝÐINGU KARLS ÁGÚSTS
Eins og stór Bjarnastaðafjölskylda
Karl Ágúst Úlfsson segir boðskapinn í bókunum til fyrirmyndar og fjalla þær um ýmislegt sem allar fjölskyldur
lenda í fyrr eða síðar. Það sem Bjarnastaðabangsarnir eru snillingar í er að leysa málin á jákvæðan hátt.
Morgunblaðið/Kristinn
KARL ÁGÚST ÚLFSSON, LEIKARI OG RITHÖFUNDUR MEÐ
MEIRU, HEFUR AÐ UNDANFÖRNU VERIÐ AÐ ÞÝÐA BRÁÐ-
SKEMMTILEGAR BARNABÆKUR UM BJARNASTAÐABANGS-
ANA. BÆKURNAR HAFA NOTIÐ GRÍÐARLEGRA VINSÆLDA
Í BANDARÍKJUNUM FRÁ ÁRINU 1962 ÞEGAR FYRSTA BÓKIN
KOM ÚT OG SÓPAÐ TIL SÍN ÝMSUM VERÐLAUNUM.
Gunnþórunn Jónsdóttir gunnthorunn@mbl.is
Karl hefur núþegar þýtt 16 bækur.