Húnavaka

Ataaseq assigiiaat ilaat

Húnavaka - 01.05.1961, Qupperneq 40

Húnavaka - 01.05.1961, Qupperneq 40
38 HÚNAVAKA ég helzt bara blöndu eða vatn.“ „Svitna?“ tók frúin upp eftir mér. ,,Já, það er stundum dálítið erfitt þarna nyrðra, — og mér er fremur svitagjarnt.“ ,,Já, þið hafið alltaf sólskin þarna fyrir norðan.“ „O, \ ið svitnum nú svo sem líka, þó kalt sé.“ „Já, þegar þið dansið.“ ,,Ja, ég er nú eiginlega hættur að dansa síðan ég tók að eldast, en ég gat nú einu sinni dáldið á dansgólfinu, þegar ég var ungur — sögðu stúlkurnar þarna norður frá.“ „Gamall, þér eruð svo sem ekki mikið garnall,11 sagði frúin og brosti glettin til mín. „Fjörutíu og fimm ára,“ sagði ég og laug til um heilan tug. Stendur heima, — það vonda, sem ég ekki vil, það geri ég. Undarlegur fjandi þetta með okkur karlmennina, nærri sama hvað gamlir við verðum, við höfum alltaf jafn gaman að kvennahrósinu — að þeim lítist ögn vel á okkur. Eg fór mér hægt við drukkinn, en frúin hafði þegar tæmt tvö glös. — Snögglega spratt hún upp úr stól sínum, en var reikul í spori. Fyrr en varði var hún sest á kné mér. Ég kipptist ögn við. Nú fór mér ekki að lítast á blikuna. Skyldi ég nú lentur í kvenna- snöru fyrir alvöru, harðgiftur, roskinn bóndi og eiginlega kvenvar nú í seinni tíð. Eg varð að stimpast við þessari feikna freistingu, sem setti að mér — og var holdið jaó veikt. Ég laumaði út úr mér og setti dálítinn jjjóst í röddina: „Frú, •— mér er ögn illt i jjessu hné.“ „O, — ætli það sé nokkuð — ég er varla svo hörð viðkomu,11 sagði frúin og brosti freistandi. Um leið strauk hún dúnmjúkum lófa um vanga mér. Nú fór gamanið að grána. Ég forðaðist að mestu að snerta á henni, jjví nú var að duga eða drepast. „Jahá — ég þarf eiginlega að fara strax,11 hreytti ég út úr mér, með herkjum. „Fara,11 hafði frúin upp eftir mér — og ekki batnaði aðstaða mín gegn þessu freistinganna fári. Ég varð að gera ákveðna útrás úr þessu háskans virki. „Já, — ég þarf endilega að hafa tal af dýralækni.11 „Dýralækni,11 tók frúin upp eftir mér — færði sig á hitt hnéð á mér, strauk vagna minn aftur og spyr: „Hvað á það nú eiginlega að þýða að fara.“ Yfir löngunarfull augu hennar brá munaðarbliki.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76

x

Húnavaka

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Húnavaka
https://timarit.is/publication/1122

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.