Són - 01.01.2015, Blaðsíða 48
46 Þórður HelgAson
Siden er det generelt i læsningen sket den interessante dæmpning, vi
kalder at læse indenad. Samtidig med, at vi har lært os at læse stille,
har vi opøvet mærkelige kunststykker som at synge indenad og måske
endda at danse indenad … Lyrikken på denne scene er på ingen måde
klangløs, selv om den ofte performes lydløst. Fejre tavse fester, kaldte
Sophus Clausen det.
(Nielsen og Skriver 2000:114-115)
Morten Nøjgaard fjallar einnig um þetta mál og segir: „Det er ikke
tilfældigt, at lyrik i så eminent grad egner sig til at blive læst op: man
kan føle, hvorledes digtet ligesom passerer gennem kroppen og skaber
en egen muskel- og åndedrætsrytme. Så først bliver poesiens magi fuld-
stændig“ (Nøjgaard 1993:69).
Undir þetta tekur Jørgen Fafner að nokkru leyti er hann segir að ljóð
séu „mennesketale“ sem verði við lestur „indre tale“; ljóðið heldur sem
sé hljómi sínum þótt það birtist okkur einungis fyrir hugskotssjónum:
„Tale er altså en „tale“, selvom den er skrevet ned.“ Vissulega förum
við ekki með ljóðið í eiginlegum skilningi innra með okkur þótt það
væri vissulega æskilegast. „Men vi skaber en art samlet klangbillede af
versene“ (Fafner 1989:16). Fafner vitnar í Kristian Kock sem segir að
meginreglan við lestur ljóðs verði að vera sú að leshraðinn sé ekki meiri
en sá sem upplestur ljóðsins tekur. Raunar mælist Kock eindregið til
þess að við lesum ljóð ævinlega upphátt, eða að minnsta kosti að við
virkjum „innra eyrað“ (sjá 1989:17). Réttilega fullyrðir Fafner að fjöldi
ljóða, gamalla og nýrra, kalli eftir upplestri; upplifunin verði allt önnur
þegar ljóðið fær form og hljóð. Þetta megi auðveldlega finna þegar skáld
lesa fyrir áheyrendur úr ljóðum sínum (1989:17). Almenn lestrarkunnátta
reyndist sem sé hinu flutta ljóði dýr: „… man har stirret sig døv på papir-
versene og glemt, at lyrikken før den kan opleves helt, må tone for øret
– om ikke det ydre, så det indre“ (1989:67).
Arthur Arnholtz hefur eftirfarandi að segja um þetta vandamál:
For versforskeren er skrifteksten således ikke det oprindelige og urør-
lige objekt, men kun et usikkert mellemled af tegnsprog mellem
digteren og læseren (gengiveren). Det er digterens tanker og klang-
forestillinger, som skal genopleves, ikke hans bogstaver. Bogstavernes
dyd er deres uforanderlighed. Men de er ganske utilstrækkelige til
at representere udtryksforløbet. Selv den mest udførlige notation
… vil aldrig være klangformen. Den opstår kun, når man frem-
bringer diktet. Gengivelsen vil rumme både objektive og subjektive
momenter: man søger at læse så „teksttro“, så nær dikterens hensigt,