Jón á Bægisá - 01.12.2001, Blaðsíða 80

Jón á Bægisá - 01.12.2001, Blaðsíða 80
íslenskir höfundar og þýöendur Baldur Óskarsson [Maðurinn, tígurinn, máninn bls. 55), fæddur 1932, skáld og þýðandi, hefur til skamms tíma unnið hjá Ríkisútvarpinu, hefur þýtt úr ensku, spænsku og Norðurlandamálum. Nýjasta ljóðabók hans, Tímaland / Zeitland kom út hjá þýska forlaginu Kleinheinrich á íslensku og þýsku árið 2000. Franz Gíslason [Klapp bls. 41, Sjö ljóð bls. 64) fæddist 1935, kennari á eftirlaunum. Hann hefur þýtt úr ensku og þýsku; einnig úr íslensku á þýsku í samvinnu við Wolfgang Schiffer og fleiri. Friðrik Þórðarson [Steinn Satans bls. 15) fæddist 1928, málfræðingur og háskólakennari í Osló. Hann hefur lagt mikla stund á írönsk mál og Kákasusmál og hefur meðal annars þýtt úr grísku og georgísku. Grigol Matsjavariani [Igálganum bls. 27, Óskatréð bls. 38) fæddist árið 1962 í Tbilisi, höfuðborg Georgíu, dáinn í mars 1993. Árið 1990 lauk hann MA-prófi í lögfræði við Háskóla Georgíu. Auk þýðinga sinna úr ge- orgísku - í samvinnu við Pjetur Hafstein Lárusson - þýddi hann allmörg íslensk rit á georgísku. - Sjá nánar hér að framan í Ritnemd hefur orðið. Hrafn Andrés Harðarson [Ekki líta við! bls. 47) fæddist 1948. Hann er bókasafnsfræðingur og forstöðumaður Bókasams Kópavogs og hefur gef- ið út nokkrar ljóðabækur og tvær bækur með þýðingum á ljóðum lett- neskra skálda. Magnús Ásmundsson [Strange Fruit bls. 59) fæddist 1927 að Eiðum í S- Múlasýslu en ólst upp í Reykjavík; tók stúdentspróf 1946 og las síðan læknisfræði. Hann var tvö ár héraðslæknir og sjö ár við framhaldsnám í Svíþjóð og eftir það sjúkrahúslæknir á Norðfirði og Akureyri. Hann er áhugamaður um bókmenntir og hefur þýtt fimm bækur úr sænsku. Þrjár hafa komið út á prenti. 78 ^én á JBtSBMiá - TÍMARIT ÞÝÐENDA NR. 6 / 2001
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84

x

Jón á Bægisá

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.