Náttúrufræðingurinn

Ukioqatigiit
Ataaseq assigiiaat ilaat

Náttúrufræðingurinn - 2016, Qupperneq 64

Náttúrufræðingurinn - 2016, Qupperneq 64
Náttúrufræðingurinn 64 Í inngangi bókarinnar Flóru Íslands eftir Stefán Stefánsson skólameistara á Akureyri, sem út kom í Kaupmannahöfn 1901, er kafli sem heitir „Skipulag plönturíkisins“ og hefst svo: Til þess að hægra sje að fá glöggt yfirlit um allan hinn ótölulega aragrúa af plöntum, sem til eru í náttúrunni, og nefnist plönturíki einu nafni, hefur þeim verið skipað í stærri og minni deildir og flokka, eptir útliti þeirra, byggingu og öllu lífseðli. Allir einstaklingar, sem í öllum aðalatriðum eru gagnlíkir hver öðrum, teljast til sömu tegundar (species). Líkum tegundum er skipað saman í kyn (genus), kynjunum í ættir (familia), ættunum í hópa (ordo), hópunum í flokka (classis) og flokkunum í fylkingar (series). Þessum aðalskipulagsdeildum má svo aptur skipta í fleiri eða færri deildir. (Bls. XXI–XXII). Sama orðafar notar Stefán í kennslubók sinni Plöntunum frá 1913. Í 2. útgáfu Flóru Íslands árið 1924 hafði hann breytt hluta málsgreinarinnar þannig: Allir einstaklingar, sem í öllum aðalatriðum eru gagnlíkir hver öðrum, teljast til sömu t e g u n d a r (species). Líkum tegundum er skipað saman í æ t t k v í s l (genus), ættkvíslunum í æ t t i r (familia), ættunum í æ t t b á l k a (ordo), bálkunum í f l o k k a (classis) og flokkunum í f y l k i n g a r (series). (Bls. XXII). Hér var semsagt búið að skipta „kyni“ í ættkvísl og „hóp“ í ættbálk. Ástæðan var líklega sú að orðið kyn hefur margar merkingar í íslensku, svo sem ,kynferði, ættfólk, gerð, undurʻ, og er jafnvel notað um tegundir og afbrigði jurta og dýra. Í dönsku og sænsku er orðið slekt (d. slægt, s. släkt) notað um þessa kerfiseiningu. Orðið hópur hefur líka alltof almenna og víðtæka merkingu til að notast í þessu samhengi. Þetta orðalag er óbreytt í 3. og síðustu útgáfu bókarinnar frá 1948, sem Ingimar Óskarsson, Ingólfur Davíðsson og Steindór Steindórsson stóðu fyrir. Bjarni Sæmundsson dýrafræðingur tók það upp í bókum sínum um Fiskana (1926), Spendýrin (1932) og Fuglana (1936). Má segja að það hafi haldist í notkun síðan, bæði í plöntu- og dýraritum. Aðeins hefur latneska fræðiorðinu series (fylking) verið breytt í divisio í plöntufræði og phylum í dýrafræði. Höfundur þessa pistils hefur aldrei verið ánægður með þessi flokkunaryrði og fór snemma að íhuga hvort ekki mætti finna hentugra orðafar á íslensku. Í fyrstu greinum um sveppi tók ég aftur upp orðið kyn fyrir genus, en gafst bráðlega upp á því, og í Sveppakverinu (1979) og Veröldinni í vatninu (1979) var hið viðtekna orðafar notað. Við vinnslu Sveppabókarinnar (2010) tók ég upp styttingarnar kvísl fyrir ættkvísl og bálk fyrir ættbálk, fyrst í samsetningum, svo sem kempukvísl og kempubálkur, sem liggur beint við, en síðan alfarið í texta bókarinnar. Þó að þessum orðum hafi þarmeð verið fengin ný merking hef ég ekki orðið var við að það hafi valdið misskilningi. Lengi var ég að velta fyrir mér hvaða orð mætti nota í stað orðsins flokkur, sem Stefán festi við fræðiorðið classis (e. class, d. og n. klasse). Það hefur mér alltaf fundist ónothæft í þessu skyni vegna þess að það er notað í miklu almennari merkingu, um nánast allar kerfis- einingar nema tegund, sem er líka mjög eðlilegt, sbr. orðin flokkun og flokkunarfræði (e. systematics), auk ýmissa merkinga í daglegu tali. Datt mér helst í hug að taka upp orðið bekkur, sem lengi hefur tíðkast sem þýðing á classis (d. klasse) í skólamáli, og varð niðurstaðan að nota það í Sveppabókinni, sbr. bls. 129. Einnig var það notað í Þörungatali mínu 2007. Í bókinni er notað orðið deild fyrir tribus, sem er flokkunarstig milli kvíslar og ættar, og mun það vera vanalegt. Lengi tíðkaðist að skipta öllum lífverum í tvö eða þrjú ríki (regnum), en nú eru þau talin að minnsta kosti fimm og allt að tíu. Jafnframt hafa fræðimenn skipt lífverum í tvö eða þrjú veldi (e. domain), sem ég vil kalla svo, en Örnólfur Thorlacius kallar „fylki“ í Líffræði sinni (2001). Það er óheppilegt vegna líkingar við flokkunaryrðið fylking. Þessum tillögum er hér varpað fram til íhugunar. Helgi Hallgrímsson Ádrepa um íslensk flokkunarorð í líffræði Helstu heimildir 1. Stefán Stefánsson, 1901. Flóra Íslands. 1. útg. Hið ísl. bókmenntafélag, Kaupmannahöfn. (Vitnað til bls. XXI–XXII). – 2. útg. Kaupmannahöfn 1924. – 3. útg. Ritstj. Steindór Steindórsson frá Hlöðum. Hið ísl. náttúru- fræðifélag, Akureyri 1948. 2. Helgi Hallgrímsson 2010. Sveppabókin. Handbók um íslenska sveppi og sveppafræði. Skrudda, Reykjavík. 632 s. 3. Helgi Hallgrímsson 2007. Þörungatal: Skrá yfir vatna- og landþörunga á Íslandi samkvæmt heimildum. Póst- og netfang höfundar Helgi Hallgrímsson Lagarási 2 700 Egilsstöðum hhall@simnet.is
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72

x

Náttúrufræðingurinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Náttúrufræðingurinn
https://timarit.is/publication/337

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.