Dagblaðið Vísir - DV - 27.04.2018, Blaðsíða 52

Dagblaðið Vísir - DV - 27.04.2018, Blaðsíða 52
52 menning 27. apríl 2018 Remote Control Sódóma Reykjavík Sódóma Reykjavík er hornsteinn íslenskra farsa (jæja, á eftir Stellu í orlofi) en titillinn er óþjáll og klaufalegur á enskri tungu. Þýð- ingin sleppir öllum flækjum. Öll myndin snýst í grunninn um æv- intýralega leit einnar manneskju að sjónvarpsfjarstýringu móður sinnar: best að kalla hana bara Remote Control. Heppilega hefur þetta heiti fleira en eina merkingu á enska málinu sem á prýðilega við. Life in a Fishbowl Vonarstræti Lífið í fiskabúrinu er nafn bókarinnar sem persóna Þor- steins Bachmanns í myndinni skrifar. Titillinn er því langt frá því að vera fjarstæðukenndur og rammar líka vel inn ákveðna sögupunkta, til dæmis því hvernig líkja má litla Ís- landi við fiskabúr. Við rekumst öll á hvert annað reglulega og oft fyrir slysni. En hvort titillinn sé sölu- vænlegur er önnur saga. Ef velja á milli þessara tveggja titla verður að segjast eins og er að Vonarstræti er einfaldlega snyrtilegri og flottari. Illegal Traffic Reykjavík-Rotterdam Eins og kemur fram hér að fram- an er oft best að koma sér beint að efninu. Þótt Reykjavík-Rotterdam sé ekki beinlínis óaðgengilegur tit- ill á heimsvísu, þá var Illegal Traffic talinn betri í sumum Evrópulönd- um. Leikstjórinn Baltasar Kormák- ur, sem fór með aðalhlutverkið í íslensku útgáfunni en leikstýrði þeirri erlendu, tókst vel upp með því að nefna endurgerðina Contra- band. Það flæðir betur. Virgin Mountain Fúsi Þessi titill slær örlítið fyrir neðan beltisstað, en gengur upp. Dorks & Damsels Astrópía Astrópía er ein- falt, við- eigandi, grípandi og alþjóð- legt, eða svo mætti ætla. Nei, hér hefur verið lögð meiri áhersla á niðrandi merkingu nörda. Ætli myndin hefði náð að sópa til sín rúmlega 50 þúsund áhorfendum ef hún hefði heitið „Lúðar og dömur“? Cool Jazz & Coconuts Hvítir mávar Þennan titil er erfitt að slá út og vel að verki staðið. Sá sem heyrir þenn- an hljómfagra grípandi titil á ensku í stað þess upprunalegra sem vísar í íslenskt dægurlag, byrjar strax að poppa og hella kók í glas. Hressari verða titlarnir ekki. Dramarama Villiljós Við fyrstu sýn virðist þessi titill fárán- legur og líkastur hreinum farsa. En þegar titilinn er skoðaður betur er niðurstaðan önnur. Orðið „rama“ er dregið af „orama“ og er undir áhrifum af gríska orðinu yfir út- sýni eða sjónarhorn. Villiljós má segja að bjóði upp á ágætis útsýni yfir drama í íslensku samfélagi, eða nokkur dæmi um slíkt. Spooks and Spirits Ófeigur gengur aftur „Draugar og andar“. Þennan titil mætti taka í sátt ef fleiri vofur væru í myndinni. Eða myndin betri. No Network Dugguholufólkið Einfaldur titill en ekki beint barn- vænn eða líklegur til að tala til barna. Hins vegar hljómar „The Dugg Pit People“ ekkert heldur neitt ofsalega vel. The Icelandic Shock Station Stella í orlofi Ótrúlegt en satt, Stella í orlofi er stundum kölluð þessu merki- lega heiti á ensku. Þetta kem- ur til dæmis fram á heimasíðu Icelandic Film Centre. Oftar en ekki eru heiti á íslenskum kvikmyndum þýdd beint þegar ætlunin er að herja á erlenda markaði. Það er þó ekki alltaf svo og stundum hafa íslenskir framleiðendur reynt að búa til sérstaka titla sem eflaust eiga að skerpa á sölupunktinum sem innlenda heitið gerði ekki. Stundum eru erlendu titlarnir svalir og viðeigandi, en stundum missa þeir marks og verða stórfurðulegir. Skoðum blöndu af hvoru tveggja. tomas@dv.is „The IcelandIc Shock STaTIon“ Erlend heiti á íslenskum kvikmyndum Kjöreign ehf - Ármúla 21 - 108 Reykjavík Sími: 533-4040 - www.kjoreign.is Dan Wiium Hdl, lögg. fasteignasali, Sími 896-4013 Ólafur Guðmundsson Sölustjóri, sími 896-4090 Þórarinn Friðriksson Lögg. fasteignasali, sími 844-6353 Rakel Salóme Eydal Skjalagerð Sigurbjörn Skarphéðinsson Lögg. fasteignasali, skjalagerð Kjöreign fasteignasala – traust og örugg þjónusta í 40 ár Ásta María Benónýsdóttir Lögg. fasteignasali, Sími 897-8061
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64

x

Dagblaðið Vísir - DV

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Dagblaðið Vísir - DV
https://timarit.is/publication/255

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.