Þjóðmál - 01.09.2016, Síða 96
Ayn Rand
Uppsprettan
Tímamótaskáldsaga eftir einhvern
athyglisverðasta rithöfund 20. aldar. Upp-
sprettan fjallar um tvo arkitekta í New
York sem halda út í lífið. Bókin er sérlega
sterk og grípandi enda hefur hún verið
þýdd á fjölmörg tungumál og selst í 6,5
milljónum eintaka. Þýðandi er Þorsteinn
Siglaugsson, en bókin er endurbætt
útgáfa frá fyrri útgáfu sem nefndist
Uppruninn og kom út árið 1990.
Undirstaðan
DagnýTaggart rekur járnbrautarfyrirtæki fjölskyldu sinnar, en
þrír menn keppa um ástir hennar, argentíski námueigandinn
Francisco d'Anconia, iðnjöfurinn Hank Rearedn og hinn
dularfulli John Galt. Baksviðið er Bandaríkin í örri hnignun.
Þótt Undirstaðan, sem á frummálinu heitir Atlas Shrugged, sé
mögnuð ástarsaga, flytur hún líka áleitin boðskap um undir-
okun og frelsi, sníkjulíf og sköpun. Samkvæmt lesendakönn-
unum er hún ein áhrifamesta bók allra tíma, næst á
eftir biblíunni. Undirstaðan er vinsælasta bók Ayn Rand.
Undirstaðan kemur nú út í fyrsta sinn á íslensku, en alls hafa
átta milljónir eintaka selst af henni í Bandaríkjunum.
Þýðing: Elín Guðmundsdóttir.
Kíra Argúnova
Skáldsagan We the Living var framhaldssaga undir nafni
söguhetjunnar í Morgunblaðinu 1949, en ekki hefur tekist
að hafa upp á þýðanda hennar. Þýðingin hefur verið
endurskoðuð og búin til prentunar af Frosta Logasyni
útvarpsmanni og dr. Hannesi H. Gissurarsyni prófessor. í
bókinni styðst Rand við eigin reynslu af Ráðstjórnarríkjunum
á fyrstu árum þess. Kíra Argúnova er ung og sjálfstæð
stúlka, sem elst upp í Pétursborg á öndverðum þriðja áratug
tuttugustu aldar. Hún þarf að velja á milli hins myndarlega,
skemmtilega, en kærulausa Leós, sem er sonur keisaralegs
aðmírals, og hins heiðarlega og einbeitta kommúnista
Andrejs, sem vinnur fyrir hina nýju leynilögreglu. í þessari
sögu er fólk af holdi og blóði, en ekki aðeins mælskir
prédikarar fyrir ólíkum sjónarmiðum. í eftirmála segir Ásgeir
Jóhannesson, heimspekingur og lögfræðingur, frá lífi og
verkum Ayns Rands.
94 ÞJÓÐMÁL hausthefti 2016