Bibliotheca Arnamagnæana - 01.10.1977, Page 126

Bibliotheca Arnamagnæana - 01.10.1977, Page 126
forskelligt gennem tiden og er stadig ikke klarlagt i enkeltheder10. Såvel Gu&brandur Vigfusson, der udgav sagaen i Biskupa sogur, som Finnur Jonsson i sin store litteraturhistorie, mente at B var en nøjagtig over- sættelse af Gunnlaugs latinske værk, så nøjagtig at de latinske konstruk- tioner skinnede igennem den islandske sprogdragt; men medens Gu5- brandur Vigfusson anså A for at være ældre end Gunnlaugr (som altså blot skulle have oversat den allerede foreliggende saga til latin), mente Finnur Jonsson tværtimod at A var en bearbejdelse af B: »En eller anden har fundet original-oversættelsen altfor uislandsk i stil og sprog og omskrevet den ved at fjærne de værste latinismer og noget af dens ordskvalder«11. De forskere der i de senere år har beskæftiget sig med Jons saga, har set på stilen i B med helt andre øjne12. Den bedømmes ikke længere som et ubehjælpsomt forsøg på gengivelse af et latinsk forlæg, men som udtryk for en bevidst stiltendens, der har sat sit præg på en række islandske prosaværker fra tiden omkring og noget efter 1300, og som er blevet kaldt »den florissante stil«13. Det må efterhånden anses for godt- gjort at A- og B-redaktionen går tilbage til samme uroversættelse14, og at B-redaktionen har et yngre stilpræg, men ikke desto mindre på nogle punkter står nærmere ved arketypen end A. I det norske Riksarkiv findes der et fragment på ét blad (skåret igen- nem på tværs) af Jons saga (NRA 57). Dette fragment, der stammer fra et islandsk håndskrift fra det 14. århundredes første halvdel, kan tages til indtægt for den opfattelse at A og C går tilbage til et fælles forlæg, der har været forkortet i forhold til uroversættelsen15. Ud over dette for- læg synes C at have benyttet endnu et forlæg, der har stået B nærmere16. 10 En ny udgave af Jons saga helga er under udarbejdelse for Editiones Amamagnæanæ ved Peter Foote. 11 Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, II, København 1923, s. 396. 12 Ole Widding, Ave Maria eller Mariuvers i norrøn litteratur, Maal og Minne 1958, s. 1—7; Einar Ol. Sveinsson, Dating the Icelandic Sagas, London 1958, s. 109, note 1 (jfr. den noget omarbejdede islandske udgave af samme værk, Ritunartimi lslendingasagnaf Reykjavik 1965, s. 126-27); Peter Hallberg, Jons saga helga, Afmælisrit J6ns Helgasonar, Reykjavik 1969, s. 59-79. 13 Se Ole Widding, op. cit.; Peter G. Foote, The Pseudo-Turpin Chronicle in Icelandy London 1959, s. 55-56; Hans Bekker-Nielsen, Thorkil Damsgaard Olsen, Ole Widding, Norrøn Fortællekunst, København 1965, s. 132-36. — Peter Hallberg (op. cit.) søger at sandsynliggøre at bearbejderen af B-redaktionen er Bergr Sokkason, der var abbed på Munka-E>verå 1325-34 og igen fra 1345. 14 Anderledes dog Einar 01. Sveinsson, loc. cit. 15 I Ole Widding, Hans Bekker-Nielsen, L.K.Shook, C.S.B., The Lives of the Saints in Old Norse Prose. A Handlist (Mediaeval Studies XXV, s. 294-337), Toronto 1963, s. 317, regnes fragmentet dog for at være en sammenblanding af en A- og en B-tekst. 16 Jfr. art. Jons saga helga i KLNM bd. VII (Magnus Mår Lårusson). 112
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184
Page 185
Page 186
Page 187
Page 188
Page 189
Page 190
Page 191
Page 192
Page 193
Page 194
Page 195
Page 196
Page 197
Page 198
Page 199
Page 200
Page 201
Page 202
Page 203
Page 204
Page 205
Page 206
Page 207
Page 208
Page 209
Page 210
Page 211
Page 212
Page 213
Page 214
Page 215
Page 216
Page 217
Page 218
Page 219
Page 220

x

Bibliotheca Arnamagnæana

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Bibliotheca Arnamagnæana
https://timarit.is/publication/1655

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.