Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.1938, Qupperneq 113
HUNGRVAKA
111
hann mátti til fá, kirkju þá er hann lét gera at Skálaholti, unz hón
var at ^llu búin. Hann lét gora gullkáleik ok setja gimsteinum ok
3 gaf kirkjunni; hann lét ok rita tíðabœkr miklar, miklu betri en
áðr váru. Sú var *hans iðja 9II senn at kenna prestlingum ok ritaði
ok spng psaltara ok mælti þó allt þat er nauð *bar til. *Meinlát-
6 samari *var hann í mprgu lagi en aðrir byskupar hpfðu verit, í
vpkum ok fpstum ok klæðabúnaði; hann gekk opt berfœttr um
nætr í snjóum ok frostum. Þá er Klœngr byskup hafði x vetr byskup
9 verit, þá andaðisk Bjprn byskup at Hólum ij nóttum eptir Lúcas-
messu, þá er hann hafði xv vetr byskup verit. En um sumarit
eptir *var korinn Brandr prestr Sæmundarson, ok hafði hann útan
12 með sér bréf Klœngs byskups á fund Eysteins erkibyskups, ok var
hann vígðr til byskups Máríumessu dag hinn síðara, ok var í Bjprgvin
nm vetrinn ok svá Jón Loptsson. En síðan fór byskup út um
15 sumarit eptir ok settisk á byskupsstóhnn *at Hólum, sem hann
var til vígðr.
1 at] j C. 3 miklu] langtum C. 4 hans — 9II] CD, aull jdia hans B. 5 bar]
B2D (og udgg.), bad iRC1, 2, baud C3. 6 -samari] C3 (sikkert ved konjektur),
-samr f-urj BC1' 2D. Bettelsen findes ogsaa i flere af de yngre afskrifter (AM381,
4to, AM210 fol, AM408e, 4to senere indfort, AM407, 4to, AM374, 4to, Kall615, 4to
osv.), samt udgg. var hann] C3D (samt Bps, Kahle); 4- BCU 2. Ogsaa i flere af
de yngre afskrifter tilfajes disse ord: AM408e, 4to (senere indfert), AM374, 4to,
JS7 fol, Ny kgl. sml. 1268 fol, Lbsl518, 8vo, AM381, 4to (som begynder sætn. med
hann var), AM207a fol fhann var meir meinlatsamrj. 9 ij] tueim C. 10 um]
4- B2CU 2. 11 eptir] -f Biorn C. var] CD; -4- B. korinn] efter -son C. hann]
4- C. 15 á byskupsstólinn] ad Byskupz stolnum C. at] C (samt Orlsl), a B.
16 Som overskrift tilfojes Huornenn (4- C2) Klængur Byskup hafde fhiellt C3)
sig j synum fsinni C2- 3) siukdome (helsött C'3, -r C2) og huórnenn (— C3)
hann (4- C3) bio sig til syns affgangz (og — affgangz] 4- C3) og (+ vm C2' 3)
hans vtfór. f+ og C2- 3) vtualning þorlakz Byskupz ens fhins C2- 3) helga C.
2 pllu] + vel C3. 3 rita] + miklar og margar D. tíða-] tijdar D. miklar]
4- B3D. betri] betur D. 4 kenna] hann kiende C3. ok] 4- D. 5 allt] efler
þat C1. þat] 4- C3D. 6 lagi] + vid sialfan sig C3. en — verit] 4- D. 7 -búnaði]
burdi fram yfer adra byskupa D. 8 nætr] vetur C2. byskup (1)] 4- B3C3. bysk-
up (2)] ad stolnum C2. 9 at] ai C1. 10 er] 4- C1. xv vetr] efter verit C2.
11 korinn] kosinn til byskups D. útan] 4- D. 12 sér] 4- D. byskups] + og for
D. 13 Máríu-] Magnus C3. -dag — síðara] hina sijdari D. hinn] enn C1' 3,
-inn C3, þann B3. í Bjprgvin] efter vetrinn D. 14 svá] 4- D. 14-16 En — vígðr]
med honum, og kom so til hoola um sumarid D. 16 vígðr] 4- C1, som tilfojer
og var þar Byskup 36 edur 37 ar.