Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.1938, Blaðsíða 66

Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.1938, Blaðsíða 66
64 HUNGRVAKA en hypotese, der soges nærmere begrundet af Hannes Þorsteinsson i Skírnir 1912, 339 ff. Et optryk af teksten i udgaven 1778 udkom i Winnipeg 1889, be- kostet af Stefán Sveinsson (Saga Páls Skálaholts biscups oc Hungur- vaka). Den gamle udgaves ortografi bevares nogenlunde, og nogle af dens varianter optages i teksten. Indledningskapitlet udelades. Ud- gaven har kun betydning som et vidnesbyrd om læselysten blandt de islandske kolonister i Amerika paa denne tid. En ny udgave ved Guðbrandur Vigfússon (og F. York Powell, som dog næppe har deltaget i arbejdet med grundteksten) udkom 1905 i Origines Islandicae I 425—458. Arbejdet er imidlertid betydelig ældre, idet hovedudgiveren dode 1889. Teksten er i hovedsagen den samme som i Biskupa sögur. Der er ikke foretaget en ny undersogelse af haand- skriftmaterialet, undtagen for saa vidt som D nogle gange citeres, og det kritiske apparat er ganske utilfredsstillende. Der forekommer ad- skillige mindre udeladelser og overspringelser (f. eks. ok — Islandi 872 3) og skodeslosheder (f. eks. þar 10715 for þangat, Eyjafirði 8712 for Skaga- firði, men i oversættelsen Shaw-firth). Teksten normaliseres til en sprogform fra 13. aarhs. begyndelse (AM645, 4to nævnes som forbillede i visse henseender), saaledes es, vesa, vas; e og o i endelser; kort vokal foran If m. m. (skialfte); sc i medium; et særskilt tegn, bestaaende af a -(- ó i ét bogstav, for u-omlyd af á; an for en i betydningen ’end’; enn, et for hinn, hit; Goð for guð (ogsaa Goðmundr, Gothormr); mon præs. af munu; hónom dativ af hann; snœre præt. af snúa (œ = 0); baztr superlativ af góðr; sæing, Klœingr; glíkr for líkr 739 799; ó i navne som Þórvaldr; ofallt for ávalt; Jóan for Jón; Gizœrr for Gizurr; páve for páfi osv. Fremmede navne gengives gerne i fremmed form: Adal- bertus, Rudolfr, Hardvig, Magadaborg, jfr. ogsaa Petro 8516 1104. Ud- gaven har særlig betydning ved en række konjekturer, hvoraf nogle fortjener opmærksomhed, men herom kan der henvises til nærværende udgaves noter. Der er endvidere engelsk oversættelse af hele teksten. I indledningen hævder udgiveren sin tidligere opfattelse af forholdet mellem haandskrifterne. Der gættes paa biskop Páls svoger, Þorlákr Ketilsson (f 1240), som forfatter til Hungrvaka, Páls saga og Þor- láks saga. B. Kahle skrev i ANF XX (1904) en afhandling, Die handschriften der Hungrvaka. Skont Kálunds katalog paa dette tidspunkt forelaa, benytter forfatteren kun haandskrifterne AM204—211 fol og AM372— 381, 4to, men heraf forbigaar han, uden at nogen grund dertil kan ses, helt og holdent 374 og 377, 4to. Heller ikke benyttes Jón Egils- sons udtog. Undersogelsen drejer sig hovedsagelig om forholdet mellem de tre haandskrifter B1, B2 og C1, og Kahle har fortjenesten af at have paavist, at B1 og B2 repræsenterer en enkelt tabt afskrift, samt at B1 maa antages at have bevaret denne afskrifts tekst bedre end B2 har gjort. C-gruppen undersoges kun meget flygtigt, og Kahle slutter sig
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120

x

Editiones Arnamagnæanæ. Series A

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Editiones Arnamagnæanæ. Series A
https://timarit.is/publication/1673

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.