Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.1938, Síða 66

Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.1938, Síða 66
64 HUNGRVAKA en hypotese, der soges nærmere begrundet af Hannes Þorsteinsson i Skírnir 1912, 339 ff. Et optryk af teksten i udgaven 1778 udkom i Winnipeg 1889, be- kostet af Stefán Sveinsson (Saga Páls Skálaholts biscups oc Hungur- vaka). Den gamle udgaves ortografi bevares nogenlunde, og nogle af dens varianter optages i teksten. Indledningskapitlet udelades. Ud- gaven har kun betydning som et vidnesbyrd om læselysten blandt de islandske kolonister i Amerika paa denne tid. En ny udgave ved Guðbrandur Vigfússon (og F. York Powell, som dog næppe har deltaget i arbejdet med grundteksten) udkom 1905 i Origines Islandicae I 425—458. Arbejdet er imidlertid betydelig ældre, idet hovedudgiveren dode 1889. Teksten er i hovedsagen den samme som i Biskupa sögur. Der er ikke foretaget en ny undersogelse af haand- skriftmaterialet, undtagen for saa vidt som D nogle gange citeres, og det kritiske apparat er ganske utilfredsstillende. Der forekommer ad- skillige mindre udeladelser og overspringelser (f. eks. ok — Islandi 872 3) og skodeslosheder (f. eks. þar 10715 for þangat, Eyjafirði 8712 for Skaga- firði, men i oversættelsen Shaw-firth). Teksten normaliseres til en sprogform fra 13. aarhs. begyndelse (AM645, 4to nævnes som forbillede i visse henseender), saaledes es, vesa, vas; e og o i endelser; kort vokal foran If m. m. (skialfte); sc i medium; et særskilt tegn, bestaaende af a -(- ó i ét bogstav, for u-omlyd af á; an for en i betydningen ’end’; enn, et for hinn, hit; Goð for guð (ogsaa Goðmundr, Gothormr); mon præs. af munu; hónom dativ af hann; snœre præt. af snúa (œ = 0); baztr superlativ af góðr; sæing, Klœingr; glíkr for líkr 739 799; ó i navne som Þórvaldr; ofallt for ávalt; Jóan for Jón; Gizœrr for Gizurr; páve for páfi osv. Fremmede navne gengives gerne i fremmed form: Adal- bertus, Rudolfr, Hardvig, Magadaborg, jfr. ogsaa Petro 8516 1104. Ud- gaven har særlig betydning ved en række konjekturer, hvoraf nogle fortjener opmærksomhed, men herom kan der henvises til nærværende udgaves noter. Der er endvidere engelsk oversættelse af hele teksten. I indledningen hævder udgiveren sin tidligere opfattelse af forholdet mellem haandskrifterne. Der gættes paa biskop Páls svoger, Þorlákr Ketilsson (f 1240), som forfatter til Hungrvaka, Páls saga og Þor- láks saga. B. Kahle skrev i ANF XX (1904) en afhandling, Die handschriften der Hungrvaka. Skont Kálunds katalog paa dette tidspunkt forelaa, benytter forfatteren kun haandskrifterne AM204—211 fol og AM372— 381, 4to, men heraf forbigaar han, uden at nogen grund dertil kan ses, helt og holdent 374 og 377, 4to. Heller ikke benyttes Jón Egils- sons udtog. Undersogelsen drejer sig hovedsagelig om forholdet mellem de tre haandskrifter B1, B2 og C1, og Kahle har fortjenesten af at have paavist, at B1 og B2 repræsenterer en enkelt tabt afskrift, samt at B1 maa antages at have bevaret denne afskrifts tekst bedre end B2 har gjort. C-gruppen undersoges kun meget flygtigt, og Kahle slutter sig
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120

x

Editiones Arnamagnæanæ. Series A

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Editiones Arnamagnæanæ. Series A
https://timarit.is/publication/1673

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.