Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.1938, Side 66

Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.1938, Side 66
64 HUNGRVAKA en hypotese, der soges nærmere begrundet af Hannes Þorsteinsson i Skírnir 1912, 339 ff. Et optryk af teksten i udgaven 1778 udkom i Winnipeg 1889, be- kostet af Stefán Sveinsson (Saga Páls Skálaholts biscups oc Hungur- vaka). Den gamle udgaves ortografi bevares nogenlunde, og nogle af dens varianter optages i teksten. Indledningskapitlet udelades. Ud- gaven har kun betydning som et vidnesbyrd om læselysten blandt de islandske kolonister i Amerika paa denne tid. En ny udgave ved Guðbrandur Vigfússon (og F. York Powell, som dog næppe har deltaget i arbejdet med grundteksten) udkom 1905 i Origines Islandicae I 425—458. Arbejdet er imidlertid betydelig ældre, idet hovedudgiveren dode 1889. Teksten er i hovedsagen den samme som i Biskupa sögur. Der er ikke foretaget en ny undersogelse af haand- skriftmaterialet, undtagen for saa vidt som D nogle gange citeres, og det kritiske apparat er ganske utilfredsstillende. Der forekommer ad- skillige mindre udeladelser og overspringelser (f. eks. ok — Islandi 872 3) og skodeslosheder (f. eks. þar 10715 for þangat, Eyjafirði 8712 for Skaga- firði, men i oversættelsen Shaw-firth). Teksten normaliseres til en sprogform fra 13. aarhs. begyndelse (AM645, 4to nævnes som forbillede i visse henseender), saaledes es, vesa, vas; e og o i endelser; kort vokal foran If m. m. (skialfte); sc i medium; et særskilt tegn, bestaaende af a -(- ó i ét bogstav, for u-omlyd af á; an for en i betydningen ’end’; enn, et for hinn, hit; Goð for guð (ogsaa Goðmundr, Gothormr); mon præs. af munu; hónom dativ af hann; snœre præt. af snúa (œ = 0); baztr superlativ af góðr; sæing, Klœingr; glíkr for líkr 739 799; ó i navne som Þórvaldr; ofallt for ávalt; Jóan for Jón; Gizœrr for Gizurr; páve for páfi osv. Fremmede navne gengives gerne i fremmed form: Adal- bertus, Rudolfr, Hardvig, Magadaborg, jfr. ogsaa Petro 8516 1104. Ud- gaven har særlig betydning ved en række konjekturer, hvoraf nogle fortjener opmærksomhed, men herom kan der henvises til nærværende udgaves noter. Der er endvidere engelsk oversættelse af hele teksten. I indledningen hævder udgiveren sin tidligere opfattelse af forholdet mellem haandskrifterne. Der gættes paa biskop Páls svoger, Þorlákr Ketilsson (f 1240), som forfatter til Hungrvaka, Páls saga og Þor- láks saga. B. Kahle skrev i ANF XX (1904) en afhandling, Die handschriften der Hungrvaka. Skont Kálunds katalog paa dette tidspunkt forelaa, benytter forfatteren kun haandskrifterne AM204—211 fol og AM372— 381, 4to, men heraf forbigaar han, uden at nogen grund dertil kan ses, helt og holdent 374 og 377, 4to. Heller ikke benyttes Jón Egils- sons udtog. Undersogelsen drejer sig hovedsagelig om forholdet mellem de tre haandskrifter B1, B2 og C1, og Kahle har fortjenesten af at have paavist, at B1 og B2 repræsenterer en enkelt tabt afskrift, samt at B1 maa antages at have bevaret denne afskrifts tekst bedre end B2 har gjort. C-gruppen undersoges kun meget flygtigt, og Kahle slutter sig
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120

x

Editiones Arnamagnæanæ. Series A

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Editiones Arnamagnæanæ. Series A
https://timarit.is/publication/1673

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.