Editiones Arnamagnæanæ. Series B - 01.10.1965, Blaðsíða 88
28
a vallde, gledur nu og sæmer þa alla er komner voru til
hanz, og setur þetta brudlaup med allre prijde og glede,
dubbar hann margann ungann mann til riddara, gefur
þeim aullum einfaulld vopn, og agiæt klæde, og nu er
pussunar dagur kemur, er epterfrett nafni meyarinnar,
sem skylldugt er j Gudz laugum, enn hun nefndist Evida,
og eige visse E(rex) fyrr hennar nafn. Erchibiskup af
Cantuaria pussade þau saman, og leid þessi dagur med
fognude, enn ad kuollde leider drottning jungfruna til
sængur, Enn E(rex) leiddu kongar og jarlar og biskupar
og adrer dijrer hofdingiar, og er þeirra hiuskapur helgadur
med bæna hallde, og allzkonar prijde, stöd þetta brullup
yffer manud med allre blijdu, og allra handa glede, og
ad veitslunne lidinne voru hofdingiarner uirdugligum
b i sinu hiarta af þegna vallde Gledur nii ok sæmir köngurinn
alla þessa menn sem at þangat voru níi komnir ok setur
þetta briidkaup medur mikillumm pri's ok störri gledi.
Hann dubbar tvo iinga menn til riddara ok gefvur
þeim einfplld vopn agiæt klædi ok göda hesta ok skortir
þar nii æige glaum ok allsskonar glede Ok nii er til
kemur piissunar, er eptirfriett nafni meyarinnar sem til
skylldat er i Gudz lpgum enn hon nefndist Ovide ok
æigi vissi Erix fyrr nafn jUngfrur sinnar enn þá. Erkibiskup
af Camana pUssadi þau samann, ok leid þessi dagur
medur fagnadi. Enn at kvQlldi leidir drottn'inginn
jUngfrUna til sængur enn Erix leida köngar ok biskupar,
ok margir adrir hpfdingiar ok er þa hiUskapur þeirra
28 ok helgadur medur bænahallde ok allss konar | prýdi ok
stöd þetta brUdlaup yfvir hálfvann mánud medur allra
handa gledi, ok at lidinni veitslunni voru allir hgfdingiar
17 mikillumm] sic!
24 Camana] m (so GC), perhaps in; the three strokes are definitely
joined, but possibly a dot over the first.
3
6
9
12
15
18
21
24
27
30
3 margann:tvo cf. Chrétien fant (2016).