Mímir - 01.06.2007, Qupperneq 92

Mímir - 01.06.2007, Qupperneq 92
dikt og Páli, en báðir kunna þeir að láta létt- leika geisla af ástarljóðum sínum. Gísli Brynjúlfsson yrkir mjög um ást og að- skilnað og „er þá ástfanginn af ástinni eins og Kormákur skáld eða eins og Werther hinn ungi í sögu Goethes“.18 Þó að Páll missi aldrei sjón- ar á viðfanginu gætir þessa ef til vill líka hjá honum á köflum að því leyti að aðskilnaðurinn upphefur ástina og orðfærið litast af því. Og við og við verður söknuðurinn dálítið uggvænlegur, sbr. Eg get dáið af að þrá hana Astu mína. Gísli vísar gjarnan til ástarkveðskapar dróttkvæða- skálda og Lofn (Freyja) verður honum mjög að yrkisefni, einnig birtist gyðjan Venus sem kvöldstjarnan í augum Svövu.19 Ástarstjarna Páls er oft sjáanleg í augum Ragnhildar, svo sem áður hefiir verið getið um (sbr. t.d. Ásta, Stjarn- an o.fl. o.fl.). Alþekkt er reyndar Ástarstjarna Jónasar og e.t.v. sækja þeir hér báðir til hans. I ljóðum Páls bregður reyndar fyrir svipaðri eftirsjá eftir sumri lífs síns, vonum, æsku og þrótti og í III. hluta ljóðabálksins um Svövu.20 Má þar nefna ljóðin Nótt, ég er næsta þreyttur og Englar þeir í hendur haldast. Loks má nefna að ljóð Gísla, Mirjam, minnir stundum á það hvernig Páll kveður til Ragnhildar, t.d. vísur 5, 7, 8 og 9.21 Páll tekur þó Gísla jafnan fram í hagmælsku. Þegar þess er gætt að Gísli og Páll eru jafn- aldrar og að ljóð Gísla munu ekki hafa orðið al- menningi mjög kunn fyrr en ljóðabók hans kom út 1891 að honum löngu látnum er erfitt að álykta að Páll hafi mjög dregið dám af Gísla. Var því kannski öfugt farið? Minnt skal á að ljóðasafnið Snót kom út þriðja sinni 1877 með 23 ljóðum Páls af ýmsum toga. 11. og 2. útgáfu hafði birst eitt ljóð eftir Gísla (Grátur Jakobs yfir Rakel).22 18 Sveinn Yngvi Egilsson 2003:17. 19 Gísli Brynjúlfsson 2003:68. 20 Gísli Biynjúlfsson 2003:67-68. 21 Gísli Brynjúlfsson 2003:63-64. 22 Sbr. Snót 1945, fyrra og síðara bindi. Heflin Ekki fer þó hjá því að greina megi hjá Páli ýms- ar hefðir ástamáls, bæði frá víkjandi og ríkjandi tímum. Kvenlýsing hans er klassísk og upphaf hennar má rekja allt til Eddukvæðanna, sem síðan átti sér aukna endurlífgun í rómantíkinni. Konan í ljóðum Páls Ölafssonar er ætíð máluð ljósum litum. Hún er björt, heið, hvít, hár hennar er gullið eða bleikt og svo er einnig um þá lík- amshluta sem leyfilegt er að tala um, enni, augu, kinnar, munn og nef, hálsinn, axlir, handleggi (eða arma), faðm, hendur, fmgur, barminn, brjóstin, tær og fót. Varirnar eru þó stundum rjóðar og hún sjálf líka. Af þessu öllu stafar mikilli birtu sem skín honum á nótt sem degi, á vegi hans, bæði frá henni en líka á leiðinni til hennar. I Eddu eru konur sem kynverur oftast auð- kenndar með hinum hvíta lit, tákni fegurðar, hreinleika, sakleysis og mýktar. Heimdallur og Baldur, hinir vammlausu meðal ása, eru líka kenndir við hann, en af þeim fer jafnframt litl- um karlmennskusögum. Konur eru sagðar spinna lín eða vera línhvítar á hörund. Páll sér líka Ragnhildi við línþvott, en lín er það efni sem menn hafa í klæðnaði næst sér og sofa við. Þegar Freyr hefur séð í Jötunheima og hrifist af Gerði lýsir hann henni svo fyrir Skírni: I Gymis görðum eg sá ganga mér tíða mey. Armar lýstu en afþaðan allt loft og lögur.2-’ Birta, skin sólar og dagsbrúnin eru öfl vonar, sköpunar lífs í náttúrunni og kraftaverka, sbr. orðin vonarglæta og töfrabirta. Og Skírnir, skó- sveinn Freys, er ekki valinn af handahófi til vin- skapar og þjónustu við son Njarðar og Skaða. Nafn hans er talið dregið af skini sólar, ‘sá er skín’. Honum er falið hið mikla verkefni að fara í Jötunheima og biðja Gerðar til handa Frey. 23 Eddukvæbi 2001:86, Skírnismál, 6. vísa. 90
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148

x

Mímir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.