Fróðskaparrit - 01.01.1982, Page 103

Fróðskaparrit - 01.01.1982, Page 103
Om det faroiska ordet baraldur 111 findes og paa Bordøen, og har før været i temmelig Mængde i Kirkebøe. Man bruger den at røge Kjød med.« (N. Djur- huus’ utgava 1976, s. 152.) Ordet eini(r), som av Svabo rim- ligen skulle ha skrivits Ajni(r), forekommer inte i hans Ind- beretninger. I Dictionarium Færoense, 1, som innehaller Svabos ordmaterial fran olika handskrifter och som gavs ut 1966 av Christian Matras, finns emellertid bade Aini n. ‘Enebærtræ, juniperus’ och Bearaldur m. ‘Enebærlyng, Enebær-Riis, juni- perus, frutex juniperi communis’. Dessutom anfors samman- sáttningarna Ajnibeer och Ajnubeer. I sin ofullbordade Føroysk orðabók (Tórshavn 1905—09) anfor A. C. Evensen dels baraldur m. ‘Enebærbusken’, dels einir m. ‘Enebærtræ’ och dessutom sammansáttningen einiber ‘Enebær’. I en del botaniska arbeten forekommer helt naturligt upp- gifter om enens benámningar. E. Rostrup anfor 1871 Bearaldur (sannolikt efter Svabo) i Færøernes Flora.2 — I Botany of the Færoes, 3, 1908 meddelar Gazet Patursson (s. 864 ff.) en for- teckning over »popular plant names from the Færoes«. Flan anfor dár bade baraldin (obs ordformen!) och einir som namn pá Juniperus communis. — I en tidig lárobok i botanik, R. Rasmussens Plantulæra, 1910, heter det om baraldur: »Tað er sama slagið, sum hini norðurfólkini nevna: eini ella einiber- trx« (s. 79). I frága om ordets bojning ár forf. inkonsekvent. Flan skriver: baraldursflokkurin (s. 22), baraldaflokkur (s. 78) och baraldarnir (s. 78), alla tre gángerna i betydelsen ‘barrtrád, Coniferæ’. — I en artikel 1921 skriver R. Rasmussen: 1 mónum finna vit nú mongd av Baraldi, greinar upp til armstjúkt, meðan hann er sjáldsamur at raka við oman á« (‘nere i torven finner vi nu mángder av en, grenar upp till armstjocklek, medan det ár sállan man tráffar pá den ovanpá’). En liknande uppgift lámnar Mikkjal Dánialson á Ryggi i sin Landalæra, 1926, s. 60: »viðjurnar í mógvi eru baraldarøtur« (‘vidjorna i torven ár rotter av en’). — I sina báda arbeten om fároiska váxtnamn3 anfor R. Rasmussen baraldur och baraldin, den senare ordformen uppenbarligen efter G. Patursson, som sam-
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114

x

Fróðskaparrit

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.