Fróðskaparrit - 01.01.1982, Síða 103

Fróðskaparrit - 01.01.1982, Síða 103
Om det faroiska ordet baraldur 111 findes og paa Bordøen, og har før været i temmelig Mængde i Kirkebøe. Man bruger den at røge Kjød med.« (N. Djur- huus’ utgava 1976, s. 152.) Ordet eini(r), som av Svabo rim- ligen skulle ha skrivits Ajni(r), forekommer inte i hans Ind- beretninger. I Dictionarium Færoense, 1, som innehaller Svabos ordmaterial fran olika handskrifter och som gavs ut 1966 av Christian Matras, finns emellertid bade Aini n. ‘Enebærtræ, juniperus’ och Bearaldur m. ‘Enebærlyng, Enebær-Riis, juni- perus, frutex juniperi communis’. Dessutom anfors samman- sáttningarna Ajnibeer och Ajnubeer. I sin ofullbordade Føroysk orðabók (Tórshavn 1905—09) anfor A. C. Evensen dels baraldur m. ‘Enebærbusken’, dels einir m. ‘Enebærtræ’ och dessutom sammansáttningen einiber ‘Enebær’. I en del botaniska arbeten forekommer helt naturligt upp- gifter om enens benámningar. E. Rostrup anfor 1871 Bearaldur (sannolikt efter Svabo) i Færøernes Flora.2 — I Botany of the Færoes, 3, 1908 meddelar Gazet Patursson (s. 864 ff.) en for- teckning over »popular plant names from the Færoes«. Flan anfor dár bade baraldin (obs ordformen!) och einir som namn pá Juniperus communis. — I en tidig lárobok i botanik, R. Rasmussens Plantulæra, 1910, heter det om baraldur: »Tað er sama slagið, sum hini norðurfólkini nevna: eini ella einiber- trx« (s. 79). I frága om ordets bojning ár forf. inkonsekvent. Flan skriver: baraldursflokkurin (s. 22), baraldaflokkur (s. 78) och baraldarnir (s. 78), alla tre gángerna i betydelsen ‘barrtrád, Coniferæ’. — I en artikel 1921 skriver R. Rasmussen: 1 mónum finna vit nú mongd av Baraldi, greinar upp til armstjúkt, meðan hann er sjáldsamur at raka við oman á« (‘nere i torven finner vi nu mángder av en, grenar upp till armstjocklek, medan det ár sállan man tráffar pá den ovanpá’). En liknande uppgift lámnar Mikkjal Dánialson á Ryggi i sin Landalæra, 1926, s. 60: »viðjurnar í mógvi eru baraldarøtur« (‘vidjorna i torven ár rotter av en’). — I sina báda arbeten om fároiska váxtnamn3 anfor R. Rasmussen baraldur och baraldin, den senare ordformen uppenbarligen efter G. Patursson, som sam-
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114

x

Fróðskaparrit

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.