Alþýðublaðið - 24.12.1943, Síða 50

Alþýðublaðið - 24.12.1943, Síða 50
50 Sporlmenn! Munið a« vörumerki ykkar er Belgjagerðin h.l. exxxjxíx-^-^^ <<>^<<><><><><<<><»í^><&<^<><><><><><<<'<^e<^>v>o X Gleðileg jól! I SAMBAND ÍSL. SAMVINNUFÉLAGA. <<><><><><></<>Í><><><X><’<><><í><><<><><><<><><><><><><><>< ?'<>000«x><< O f ^S&WQ Jólablaö Alþýðublaösins Mánudaginn 17. maí, kl. 10 f. h., fór ég í kirkju. Þá átti að halda minningarguðsþjónustu í Dómkirkjunni í tilefni af þjóðhátíðardegi Norð- manna. Ég fór upp á loft norðanmegin og fékk sæti í neðsta bekk á miðju lofti. Séra Bjarni var kominn í stólinn, þegar ég kom og byrjaður á ræðu sinni. Hann mælti á norsku og sagðist prýðisvel. Niðri í kirkjunni var allmargt af norsku fólki. Norskur fáni var reistur á stöng í kórdyrum að norðanverðu, móts við skínarfontinn. Undir prédikunarstólnum sátu þrír menn í hermannabúningi. Voru það fánaverð- irnir. Meðan presturinn flutti ræðuna, kom maður inn á söngpallinn og hélt á myndavél. Tók hann að leita sér að hæfilegri aðstöðu til að taka mynd inn eftir kirkjunni. Allt í einu brá upp sterku leiftri frá myndavél hans, og hann hafð lokið við að taka mynd. Síðan fór myndatökumaðurinn inn eftir loftinu að sunnanverðu, og var auðsjáanlega að hugsa um að taka mynd af prestinum í stólnum. Við þessa pré- dikun geisluðu oft hinir fallegu brosdrættir á ásjónu séra Bjarna, og datt mér í hug að myndasmiðurinn yrði heppinn, ef hann næði góðri mynd af honum í stólnum með þessum sérkennum hans. Mýndasmiðnum fannst afstaða sín gagnvart prest- inum auðsjáanlega aldrei nógu góð, því að hann var alltaf að færa sig til. Síðast fór hann niður að loft- grindunum utan við biskupsstúkuna, nákvæmlega á sama stað og ég þóttist vera á í kirkju þeirri, sem um getur í draumnum, þegar ég sá hina dýrlegu altarismynd. — Þegar hann virtist vera kominn þarna í viðunandi afstöðustellingar, hóf presturinn að lesa faðirvorið, og virtist mér myndasmiðurinn hika við að stilla á hann myndavélinni á meðan. Svo vék presturinn strax úr stólnum, og mynda- smiðurinn missti þar með af þessu viðfangsefni. Síðan kom hann aftur á söngpallinn, og tók þá mynd inn til kórsins, og brá fyrir sterku leiftri er hann smellti af. \ i Dómkirkjukórinn söng norska sálma og ættjarðar- kvæði undir stjórn Páls ísólfssonar. Eitt kvæði var sungið í einsöng af Gunnari Pálssyni. Tókst það prýðisvel. Allt í einu var eins og eitthvað óvænt bæri við niðri í kirkjunni. Það heyrðist skær og falleg konu- rödd taka að mæla á norska tungu. Þeir, sem gátu, fóru að teygja sig fram á grindurnar, til að gæta að hvað þetta væri, og var ég einn af þeim, sem var svo heppinn að sjá hvaðan rödd þessi kom. Fremst í næst innsta bekk, að sunnanverðu í kirkjunni, stóð upp íagleg kona, fremur ung, og sneri sér utar eftir kirkjunni og mælti fram kvæði af mikilli snilld. Það var baráttukvæði, mælt frá hjartarótum norsku þjóðarinnar undir yfirstandandi hörmungar-ástandi hennar. Hygg ég, að þetta hafi snortið flesta, sem á hlýddu. •

x

Alþýðublaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.