Morgunblaðið - 03.01.1986, Page 10

Morgunblaðið - 03.01.1986, Page 10
10 MORGUNBLAÐIÐ, FÖSTUDAGUR 3. JANÚAR1986 Dægurmál og önnur einkalegri Bókmenntir Jóhann Hjálmarsson Ingólfur Sveinsson: Dægurmál. Kápa og skreytingar: Rósa Ingólfsdóttir. Letur, Kópavogi 1985. Dægurmál er fyrsta bók Ingólfs Sveinssonar. Ljóð eftir hann hafa birst í blöðum og hann er einnig höfundur sönglaga. Af ljóðum í blöðum að dæma mætti ætla að það sem hann fengist við væru einkum ljóðrænar stemmningar, Auga í vegg með tilþrifum Hljómplötur Árni Johnsen Það er hörkustemmning og skemmtileg pæling í text- um á plötunni Auga í vegg sem Rúnar Þ. Pétursson og Davíð Karl Andrésson hafa gefið út en öll lögin eru eftir Rúnar og flest sungin af honum. Þó koma til liðs Bubbi Mortens í laginu Auga í vegg og Sigurður Sigurðs- son í laginu Sjónvarp. Auga í vegg er hressileg plata og fjörlega útsett, stuðplata og textarnir fjalla um lífið og tilveruna í hvers- dagsbaráttunni, gamansam- ir en þó með tón. Platan er tekin upp í Stúd- íó MJÖT og þar kunna menn auðheyrilega til verka, því það er líflegur blær og fag- lega unninn á upptöku allri. Þarna eru lög eins og Hlemmur sem fjallar um þá stöð með tilheyrandi titringi í lýsingum, Friður, sem Rúnar syngur nokkuð í ætt við Leonard Cohen, fallega unnið lag og góð melódía, lagið Flikk flakk og Kaffi og kökur sem er dúndurgott lag með gamansömum texta eins og reyndar er víðar á þessari ágætu plötu. Bubbi Mortens er skotheldur sem heiðursgestur plötunnar í laginu Auga í vegg og var ekki við að öðru að búast. Þá eru skemmtileg lög eins og Sjónvarp og Farð’ekki. Auga í vegg er plata sem kemur á óvart, leynir veru- lega á sér. 'esiö reglulega af öllum fjöldanum! en annað kemur í ljós þegar blaðað er í Dægurmálum. Það er töluverð fjölbreytni í bók Ingólfs Sveinssonar. Ljóðin eru af ýmsu tagi. Athygli vekja mælsk og skorinorð ádeiluljóð. Þessi ljóð hafa ýmislegt að at- huga við samtímann, snúast meðal annars gegn skrumi og gróða- hyggju. Jólahald verður Jesúbasar og frelsið er fólgið í Aron Road, steyptum vegi í kring um landið. Ingólfur Sveinsson hefur boðskap að flytja með ljóðum sínum, lætur ekki ljóðrænar myndir nægja. Hann kemst víða hressilega að orði, vekur til umhugsunar með sama hætti og hnyttinn greinahöf- undur í dagblaði, en texti hans verður ekki að sama skapi skáld- legur. Það er fremur í hnitmiðaðri ljóöum sem hann nær árangri. Dæmi er Bensín: Ég er aflvakinn sem rennur um spenntar æðar eins og blóð manns. Ég gusast úr slöngu afgreiðslu- mannsins á vinnuvélarnar, langferðabílana, einkabílana, flugvélarnar, eins og gráðugt vald. Ég mynda ríkisstjórnir, set aðrar af. Ráðherrar, bankastjórar, forstjórar, verkalýðsleiðtogar, allir lúta mér í auðmýkt. Þó er ég aðeins samsettur vökvi, gufa upp sem bláleitur hnoðri frá útblástursrörum vélanna og hverf. I kafla sem nefnist Persónur er m.a. ort um Skarphéðin og er sú mynd sem dregin er upp af honum eftirminnileg. Hér er fyrst og fremst stefnt að því að ljóðið sé mynd sem lesandinn geti ráðið í og túlkað eftir sínu höfði, ekki skýrsla eða ræða. Á ferðalagi er kafli sem lýsir ferðum höfundar; skyndimyndir frá ýmsum stöðum á jarðkringl- unni eru klæddar í búning ljóðs. Þótt höfundurinn láti hrífast af náttúru og mannlífi og ekki síst kvenlegum yndisþokka er hann líka gagnrýninn, gerir sér grein fyrir þeim ógnum sem leynast við hvert fótmál. í New York minnir fólkið hann á hunda með manns- Bók Ferraro um Ferraro Ingólfur Sveinsson andlit „í einhverri hraðferö, inn- pakkað, hlekkjað fólk ofneyslu- þjóðfélagsins". Og þegar komið er til írlands birtist Belfast honum með eftirfarandi hætti: Á köldum morgni kemur dagurinn úr fylgsnum sínum eins og nakið ljóð með blóð í munnvikum bíður hann frelsisins undir spenntu byssuhlaupi Úti í náttúrunni er ljóðrænn kafli, myndir úr íslenskri náttúru, stemmningar. Ljóðið verður „kyrr- látt stef“ í „kvöldblámanum". Ing- ólfur Sveinsson er í þessum kafla á svipuðum slóðum og mörg skáld sem vegsamað hafa náttúruna. Hann freistar þess að gera það með sínum hætti, stendur nær nútímaskáldum en þeim sem styðj- ast við hefðbundinn brag. Það er reyndar ljóst af Dægurmálum að Ingólfur hefur fylgst vel með því sem hefur gerst og er að gerast í ljóðlistinni og vill tjá sig í anda breyttra tíma. Kominn á eftir- launaaldur sendir hann frá sér ljóðabók sem er á margan hátt ferskleg og viða í henni að finna eftirtektarverð tök á yrkisefni. Þessi bók er frumsmíð, góð byrjun. Erlendar bækur Jóhanna Kristjónsdóttir Ferraro — My Story Geraldine Ferraro with Linda Bird Francke. Útg. Bantam-bækur 1985. Framboð Geraldine Ferraro til varaforsetaembættis Bandaríkj- anna síðasta ár, ætti enn að vera mönnum í fersku minni. í fyrsta sinn var kona valin til að keppa um næstæðstu stöðu í Bandaríkj- unum. Ekki aðeins fögnuðu konur vítt um veröld og töldu að þetta yrði baráttu þeirra fyrir jafnrétti til framdráttar. Heldur var þarna að rætast amríski draumurinn í sinni dægilegustu mynd: Stúlka af ítölskum innflytjendaættum, alin upp hjá einstæðri móður sem fórnar sér svo að telpan gæti lært. Og þar fram eftir götunum. Eins og ætti einnig að vera í fersku minni bar Ronald Reagan hærri hlut af Walter Mondale og fékk kjörmenn í öllum ríkjum landsins, nema einu eða tveimur. Nú hefur Ferraro sent frá sér stóra og mikla bók. Þar reynir hún að brjóta kosningabaráttuna til mergjar. Þá þýðingu sem framboð hennar hefur haft og kann að hafa, þrátt fyrir að útkoman varð ekki glæsileg. Og hún lýsir hvernig hún varð fyrir því að vera spurð spurn- inga í kosningabaráttunni, sem karlframbjóðandi hefði til dæmis ekki verið spurður; settar fyrir hana gildrur sem ekki hefði hvarfl- að að neinum að leggja fyrir karl- mann. Hún rekur rógsherferð sem ýmsir bandarískir fjölmiðlar ráku gegn henni og hún segir frá því mikla fjaðrafoki, sem athuganir á fjármálum eiginmanns síns komu af stað. Ferraro er ekki í vafa um að framboð hennar verður málefnum kvenna til framdráttar. Þó leggur hún áherzlu á að öðru hverju að minnsta kosti að hún telji sig hafa verið valda til með framboðs vegna þess að hún var góður kostur, en ekki vegna þess að hún var kona og að demókrataflokknum hefði þótt sniðugt og bara smart að velja konu til varaforsetaframboðs. Samt gætir tvískinnungs svo sem kannski er eðlilegt. Ferraro vill láta það koma fram að verðleikar hennar sem stjórnmálamenns eiga að vera aðskildir frá verðleikum hennar sem konu, móður og eigin- konu. Samt er hún stöðugt að skír- skota til þess að hún hafi brugðist við á einn eða annan veginn, oftast sér til skýringar eða afsökunar þegar henni hefur orðið á einver skyssa í baráttunni, að hún er kona. Þetta er ekkert einkavanda- mál Ferraro, konur í áhrifastöðum mættu þarna kannast við margt. Manneskjan Geraldine Ferr- aro-bókarinnar er sæmilega við- felldin og oft raunsæ, skörp og hugrökk. Dugnaðarforkur og væn en sannfæringarkraftur hennar er ekki nógu mikill; þrátt fyrir að hún lýsi Walter Mondale fagurlega er afar erfitt að trúa því að hann hafi forsetastyrk til að bera. Og þó að einlægni Ferraro og kjarkur sé um margt aðdáunarverð liggur við að manni finnist við lestrarlok að það sé sennilega bezt að þau Mondale báru ekki sigurorð af Reagan og Bush. Bréf séra Gunnars Pálssonar Bókmenntir Sigurjón Björnsson Bréf Gunnars Pálssonar. I. texti. Gunnar Sveinsson bjó til prentunar. Reykjavík. Stofnun Árna Magnús- sonar á íslandi. 1984.503 bls. Bók þessi kom út nú í haust þó að hún beri útgáfuárið 1984. Eins og nafn hennar segir hefur hún að geyma sendibréf frá séra Gunn- ari Pálssyni (1714—1791), prófasti í Hjarðarholti í Laxárdal. Álls eru hér 198 bréf stafrétt prentuð. Um séra Gunnar segir m.a. svo í íslenzkum æviskrám: „Hann var gáfumaður mikill og manna lærð- astur, lítill búmaður, ógætinn í embættisverkum, nokkuð hneigð- ur til drykkju. Vann að vísna- og fornyrðaskýringum í sögum þeim, er Árnasafn birti á prenti. Átti þátt í útgáfu Sæmundar-Eddu, er hófst 1787, gerði athugasemdir á latínu við Gunnlaugssögu, Kh. 1778. Eftir hann er Lítið ungt stofunarbarn, Hrappsey, 1782. Hann var hið liprasta skáld bæði á íslenzku og latínu." Á kápusíðu bókarinnar er séra Gunnar talinn „í hópi höfuðskálda 18. aldar“. En í formálsorðum segir að kveðskap- ur hans sé nú mjög fallinn í gleymsku. Talsvert mun þó til af kveðskap hans og lausu máli í handritum. Örfá kvæði eftrr hann hafa birst á prenti. En engin heild- arútgáfa er enn til, hvorki af arin, skáldskap hans né iausu máli. Og ekki hefur ævisaga hans enn verið rituð. Höfundur segist hafa byrjað árið 1957 að huga að bréfum séra Gunnars. Árið 1968 var svo ákveð- ið að gefa bréfin út, og út eru þau komin 17 árum síðar. Þetta er því orðin næsta löng meðganga. í formála segir ennfremur: „Setning texta hófst árið 1972 og prófarka- lestur dreifðist á næstu þ.e.a.s. á þrettán ár. Bréf þessi eru að langmestum hluta bréf til embættismanna, amtmanna, biskupa og sýslu- manna og fjalla því að mestu um embættismál. Fáein bréf eru til Bjarna landlæknis bróður séra Gunnars, Halldórs Hjálmarssonar konrektors og rektors á Hólum, Hálfdans Einarssonar rektors, Árnanefndar í Kaupmannahöfn og nokkurra fleiri. Langflest eru bréf- in á íslensku, einstaka þó á dönsku (m.a. til konungs) og fyrsta bréfið í safninu er á latínu (til séra Ey- jólfs Jónssonar á Völlum) og lætur bréfritarinn sig þar ekki muna um að yrkja kveðjustefin undir saff- ískum hætti. Efni bréfanna er sjaldnast ýkja áhugavert fyrir nútíma lesanda, þó að útaf því geti brugðið. En þar veldur auðvit- að allmiklu um hversu framandleg stafsetningin er. Þá er afar mikið af latínuglósum, einstökum orðum og heilum setningum. Oft er erfitt að átta sig á því hvaða mál er verið að fjalla um, eða réttara sagt frásögnin er svo óljós og brota- kennd að lesandinn kemst ekki inn í efnið. Það má því augljóst vera að einungis mjög fáir lesa þessi bréf sér til gagns skýringalaust. Og kem ég nú að því. Eins og fram hefur komið er þetta bindi merkt: I. texti. II. bindi verður skýringar við bréfin og ævisaga bréfritara. Er nú naumast lítið annað að gera en að stinga þessu I. bindi inn í hillu og bíða eftir II. bindi. Verður að vænta þeirrar tillitssemi út- gefenda við fávísa lesendur að þeir verði ekki látnir bíða skýringanna og ævisögunnar í mörg ár eða jafnvel áratugi. Annars á ég sem leikmaður svolítið erfitt með að skilja hvern- ig staðið er að þessari útgáfu. Mér dettur ekki í hug að draga í efa að séra Gunnar Pálsson hafi verið um margt hinn merkasti maður og full ástæða sé til að kynna hann og verk hans nútíma mönnum. En hann er áreiðanlega ekki merkast- ur af þessum embættisbréfum, heldur af skáldskap sínum og fræðaiðkun. Hefði þá ekki verið eðlilegast að hefja útgáfuna á kveðskapnum, láta ævisöguna koma í upphafi þess bindis og setja skýringar jafnóðum neðanmáls? í næsta bindi hefði ég kosið að fá sýnishorn af fræðastarfi hans. Og ef enn hefði verið vindur í útgef- endum hefði mátt enda á sendi- bréfunum. Ég sé ekki rökin fyrir því að byrja á því sem síst er áhugavert. Um útgáfu þessa er hins vegar það að segja að vinnubrögð öll virðast hafa verið einstaklega vandvirknisleg. Er augljóst að mikla elju og yfirlegu hefur þurft að koma hverjum stafkrók rétt til að skila. En þréttán ára prófarka- lestur er líka fremur rúmur tími! Samt er meinleg pentvilla á öft- ustu kápusíðu í dánarári sr. Gunn-

x

Morgunblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.