Morgunblaðið - 28.12.1994, Blaðsíða 22

Morgunblaðið - 28.12.1994, Blaðsíða 22
22 MIÐVIKUDAGUR 28. DESEMBER 1994 LISTIR MORGUNBLAÐIÐ Dýrlingur í mannheimum LEIKLIST Þjððlcikhúsid FÁVITINN eftir Fjodor Dostojevskí. Leikgerð: Simon Grey, endurskoðuð af Seppo Parkkinen og Kaisu Korhonen. Þýðing: Ingibjörg Haraldsdóttir. Lýsing: Esa Kyllönen. Leikmynd: Eeva Ijas. Búningar: Þórunn Sigríð- ur Þorgrímsdóttir. Leikstjórn: Kaisa Korhonen. 26. desember. ÁSTLAUS heimur; heimur losta, svika, samkeppni og græðgi er það leiksvið sem bíður Myshkins fursta þegar hann snýr heim til Rússlands eftir margra ára sjúkra- legu í Sviss. Hann hefur dvalið í vemduðu umhverfí, á stofnun, og kann ekki á samfélag þar sem enginn nýtur verndar, skilnings, samúðar; þar sem manneskjan er vamarlaus andspænis brestum og veikleikum annarra. Myshkin fursti, með dýrlings- ásjónuna er tandurhrein vera, bæði í hug og hjarta, og virkar þar af leiðandi á spillta samferðar- menn sína eins og fáviti. Hann móðgast ekki, særist ekki, öfundar ekki, kann ekki afbrýðisemi og samlíðan hans með þeim sem erf- iði og þunga eru hlaðnir stjórnar afstöðu hans og athöfnum í hveiju tilviki. Og þær persónur sem hann hittir á vegferð sinni, bíta sig fastar á hann eins og líftaug í því straumharða og ólgandi hafi sem tilvist manneskjunnar er. í Fávitanum er Dostojevskí að skoða hvað mundi gerast ef Krist- ur mætti aftur til jarðarinnar og eins og dr. Gunnar Kristjánsson ritar í leikskrá, er „Guð með þeim sem þjáist að skilningi Dostojevsk- ís, guðleysið býður upp á hið gagn- stæða, tilbeiðslu mannsins á eigin vegsemd". Fljótlega eftir að Myshkin kem- ur til Rússlands sér hann mynd af hinni ægifögru Nastösju Filippovnu og heillast af henni - eða öllu heldur þeirri þjáningu sem hann sér í andliti hennar. Nastasja er leiksopppur Jepantsjíns hers- höfðingja og Totskís nokkurs, sem er fjárhaldsmaður hennar en hefur misnotað hana kynferðislega frá bamæsku. Skömmin er hennar og nú þarf Totskí að losna við Nastösju til að geta kvænst Alex- öndru, bráðungri dóttur Jepantsj- íns. Villimaður að nafni Parfjon Rogozhín elskar Nastösju stjórn- laust og vill kaupa hana af Totskí. Rogozhín er alger andstæða Mys- hkins fursta, grimmur, gráðugur, spilltur, blakkur í hug og hjarta. Samt verða þeir fóstbræður. Báðir vilja þeir kvænast Nastösju, Rogozhín vegna þess að hann gim- ist hana og Myshkin vegna þess að hann vorkennir henni. En hann vill líka alveg eins kvænast Aglaju, dóttur Jepantsjíns, sem er hrein og saklaus. Hún er sú sem hann elskar, en þegar öllu er á botninn hvolft, kemst hún af án hans, sem Nastasja gerir ekki. Og þjáning Nastösju, varnarleysi, sorg, sárs- auki og reiði hafa ægivald yfir Myshkin. Hilmir Snær Guðnason leikur fávitann og furstann Myshkin, þennan jafnvæga, blíða og góða mann, af þvílíkri snilld að maður er eiginlega orðlaus. Innan um allan tilfínningahitann og stjóm- lausar ástríður annarra persóna í verkinu er ekki lítið átak að ríg- halda athygli áhorfenda í þessu hljóðláta hlutverki. Það tókst Hilmi svo um munaði, eins og ljóst var af viðtökunum sem hann fékk í lokin; þmmandi lófaklapp, húrra- hróp og bravó - og em þó fmm- sýningargestir í Þjóðleikhúsinu þekktir fyrir annað en að missa stjórn á sér. Það er enginn vafi á því að Hilmir er það sem kallað er „stjörnuleikari". Þeir em ákaf- lega sjaldgæfir og ég vona að yfír- völd leikhúsanna beri gæfu til að rækta hann og varðveita í stað þess að útjaska honum í einhverri Morgunblaðið/Þorkell BALTASAR Kormákur, Hilmir Snær Guðnason og Tinna Gunnlaugsdóttir eiga magnaðan samleik í hlutverkum Rogozhíns, Myshkins og Nastösju Filippovnu. fáránlegri ímynd og sölumennsku á stuttum tíma og henda honum síðan út, þegar hann hefur verið mergsoginn. Svona leikari er of stór gjöf til að fóma á altari þeirr- ar græðgi sem einkennir. okkar markaðssamfélag; samfélag sem er í rauninni alveg eins og það sem Dostojevskí skrifar um í Fávitan- um. Ekkert hefur breyst. Baltasar Kormákur leikur hinn grimma Parfjon Rogozhín, and- stæðu Myshkins, og skilar því hlutverki óaðfínnanlega. Radd- beiting Baltasars, sem oft hefur verið erfið, hefur heldur betur lag- ast og hann náði að koma ótta og örvæntingu Rogozhíns til skila í gegnum grimmdina, stjómleysið og ástríðurnar. Samleikur hans og Hilmis Snæs var með þvílíkum ágætum að unun var á að horfa. Tinna Gunnlaugsdóttir fer með hlutverk Nastösju Filippovnu og vinnur svo sannarlega „leiksigur“ að þessu sinni. Ég man ekki eftir Tinnu í almennilegu hlutverki frá því hún lék Yermu hér um árið og hef oft velt því fyrir mér hvers vegna þessi frábæra leikkona er eins vannýtt og rangnýtt og raun ber vitni. í hlutverki Nastösju er Tinna fögur, kynþokkafull og sterk að sjá og það er dýrðlegt að hlusta á textameðferð hennar og raddbeitingu. Hún er frábært val í þetta hlutverk á móti Hilmi og Baltasar; togstreitan, spennan og krafturinn í samleik þeirra þriggja varð að einhveiju magnað- asta leikhúsi sem ég hef séð hér á landi í langan tíma. Jepantsjín hershöfðingi er leik- inn af Gunnari Eyjólfssyni, sem skapaði ákaflega skemmtilega persónu, valdsmann sem lendir í vandræðagangi þegar hann er af- hjúpaður. Éiginkonu hans, Jepantsjínu, leikur Helga Bachmann og skapar sérstæða persónu, barnslega og náskylda Myshkin. Það er eins og spillingin og valdið í kringum hana hafi ekki náð til hennar; þetta er sérlega vel unnið, hljóðlátt hlut- verk. Dætur þeirra þijár, Aglaja, Alexandra og Adelaída eru leiknar af Steinunni Ólínu Þorsteinsdótt- ur, Halldóru Björnsdóttur og Eddu Amljótsdóttur og er hlutverk 30. desember er síðasti dagur fyrir breytingar í Símaskrá 1995. Einstaklingar, félög og fyrirtæki. Eruð þið ánægð með skráningar í Símaskránni 1994? Ef ekki, gerið þá breytingar í tíma. Athugið að skráður atvinnusími tryggir fyrirtækjum, félögum og einstaklingum í atvinnurekstri aðgang að atvinnuskránni - gula hefti Símaskrárinnar. í nafnaskránni 1995 - bláa heftinu - verða eingöngu skráð heimilissímanúmer. Upplýsingar: Sími: 563 6620 Fax: 563 6609 Skráið ykkur rétt, í síðasta lagi 30. desember PÓSTUR OG SÍMI Aglaju þar sýnu stærst. Einhvern veginn fannst mér Steinunn Ólína ekki ná að vinna þetta hlutverk eins og efni stóðu til. Aglaja er fremur mött og óáhugaverð í með- ferð hennar; manni er alveg sama um ástir hennar og harma. Af þeim systrum var hlutverk Adela- ídu best unnið; lítið hlutverk en Edda Arnljótsdóttir hefur það sterka nærveru á sviði að hún á auðvelt með að ná athygli áhorf- andans og náði að skapa mjög heilsteypta persónu. Helgi Skúlason leikur hinn spillta Totskí, sem ætlar að ráð- stafa stúlkunni sem hann hefur misnotað frá því hún var barn og er frábær í hlutverki þessa ógeð- fellda manns, sem er svo sannar- lega fulltrúi fyrir hinn guðlausa mann sem segja má um að hafi fallið í tilbeiðslu á eigin vegsemd. í öðrum hlutverkum eru Hjálm- ar Hjálmarsson, Randver Þorláks- son, Sigurður Skúlason, Valdimar Örn Flygenring, Kristján Franklín Magnús og Bríet Héðinsdóttir. Öll voru þessi litlu hlutverk vel unnin. Þar náði þó Stefán Jónsson að skapa eftirminnilegustu persón- una í hinum sídeyjandi Ippolít. Leikmyndin er skemmtilega hugsuð og hönnuð. Sviðið er nýtt til hins ýtrasta og með litlum til- færingum hægt að breyta leik- myndinni í hin ólíkustu híbýli. Búningar eru mjög fallegir; greini- lega hefur ekkert verið til sparað í vali á efnum. Því fóru búningar mjög vel, kjólarnir falla og hreyf- ast eðlilega og öll áferð sýningar- innar er vönduð og litir fallegir. Lýsingin er að mestu leyti í lagi, þótt á einstaka stað hafi hún ver- ið pirrandi. Rauð og bleik og gul blikkljós á vinstra væng (séð frá sal) spegluðust hægra megin og trufluðu einbeitinguna. Eins var hin sterka gyllta lýsing á spegli undir ræðu Nastösju á heimili Totskís yfírþyrmandi og út í hött. Þriðja atriði í lýsingu sem ekki gekk upp var í seinni hlutanum, þegar Myshkin og Aglaja tala saman úti í garði að sumarlagi og allt í einu verður myrkur. Það er fremur þreytandi þegar Iýsing er hönnuð sem sjálfstætt fyrirbæri í stað þess að láta hana falla eðli- lega að sýningunni. Leikstjómin er mjög góð. Kaisa Korhonen hefur unnið mjög vel með leikurunum. Það er mikil hreyfing og spenna í sýningunni. Þótt ég sjái ekki að Kaisa Korhon- en flytji okkur nein nýmæli með vinnu sinni er ljóst að hún kann sína listgrein mjög vel og færir okkur vandaða og geysilega vel leikna sýningu á alveg sérlega góðu og vel skrifuðu verki. Súsanna Svavarsdóttir
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.