Norðurljósið - 01.01.1965, Blaðsíða 46

Norðurljósið - 01.01.1965, Blaðsíða 46
46 NORÐURLJÓSIÐ Síðan tókust þau í hendur, og ég bað Jack að endur- taka orðin eftir mér: „Eg kalla þessa viðstöddu vini til vitnis að því, að ég, Jack B...., eiginmaður þinn, alvarlega og ástúðlega endurnýja hjúskaparheit mín við þig, Irene, kæru kon- una mína, upp frá þessum degi, í blíðu, í stríðu, í efnum, í fátækt, í sjúkdómum, í heilbrigði, að elska þig og annast, unz dauðinn skilur okkur að, eftir Guðs heilögu tilskip- un, hér og nú skuldbind ég mig til að helga þér ást mína og samfélag öll þau ár, sem Guð gefur okkur saman.“ Irene endurtók sömu orðin, nema hún setti eiginkona í stað eiginmaður í upphafi heita sinna. Við höfðum svo yfir drottinlega bæn saman, og ég talaði til þeirra um Krist, sem kom til að breyta okkur, gera okkur nýja sköp- un siðferðislega, líkamlega og andlega, mannlega, helg- aða sendiboða sigurs og gleði. Þegar við byggjum hjú- skaparlífið, heimilislífið á grundvelli kærleika hans og leiðbeininga, þá getur áreiðanlega ekkert skaðvænt komizt upp á milli okkar. „Ef Drottinn byggir ekki húsið, erfiða smiðirnir til ónýtis.“ Við sungum veikt: „Heilaga vissa, Herrann er minn.“ Síðan fór ég með blessunarorðin. Irene sneri sér ham- ■ingjusöm að mér. Augu hennar voru fyllt með glamp- andi ljósi. Ég vissi, að dásamlegur friður fyllti hjarta hennar, að hún fyndi sig styrkta með nýjum krafti og að hún hefði fengið að reyna þann frið, sem yfirgnæfir skilning manna. Hún brosti. „Ég er mjög hamingjusöm/ sagði hún. Þá tók Jack þéttingsfast í hönd mér. „Þakka þér fyrir, herprestur! Hverjum hefði dottið annað eins í hug? Hvað heldurðu ég geri, þegar ég kem heim? Ég ætla að ganga í söfnuðinn, sem Irene er í. Við munum þjóna Drottni saman allt til enda. Treystu mér.“ Ég kvaddi þau á Löngufjöru í Kaliforníu. Þar fór ég af skipinu til að inna af hendi starf í Bandaríkjunum. Þau sigldu heim. Ég fæ bréf frá þeim. Nýtt lif og takmark í lífinu hefir streymt til þeirra frá æðsta himni, og sam- eiginleg hamingja þeirra í Kristi er staðföst orðin. Úr They Escaped from Hell. I Þeir sluppu úr helvíti) (Sagan heitir á ensku: Keep my Commandments). Þýtt með leyfi útgefanda: Arthur James Ltd. Publishers, The Drift, Evesham, Worcs., England. ---------x-------- RÉTTLÁTT ENDURGJALD K. H. Frank, þýzki Nazistaleiðtoginn, sem skipaði svo fyrir, að Lidice, þorp í Tjekkó-Slóvakíu, skyldi verða af- máð af jörðunni og lét gera það svo rækilega, að enginn steinn var eftirskilinn, hann mætti dauða sínum árið 1946, þegar hann var opinberlega hengdur einmitt á þeim stað, þar sem Lidice einu sinni stóð. Þannig mun það verða með alla þá, sem uppreisn hafa gert á móti Guði og Kristi hans. Réttlátt endurgjald er eins örugglega víst og það, að hásæti Guðs er til, enda þótt endurgjaldið dragist stundum lengi. Hve sælt og gott að hafa gengið til hlýðni við Guð, gefizt upp fyrir honum, og gengið í þjónustu hans. (Þýtt, að mestu). Molar frá borði Meistarans. (Greinir handa lœrisveinum Krists.) „Þá fór illa fyrir Móse." Lesið 4. Mós. 20. 1.-13. Sálm. 106. 32., 33. Við lesum hér um einn þeirra atburða, er sorglegastir teljast af öllu, sem biblían segir frá. Hrösun manns er á- vallt sorglegur atburður, en því sorglegri er hann, þegar í hlut á mikilmenni, stórmerkur þjónn Guðs. Atburður þessi er eitt af því, sem Guð hefir rita látið oss til að- vörunar. „Því gæti sá, er hyggst standa, vel að sér, að hann ekki falli.“ (1. Kor. 10. 12.). ísrael var staddur í Kades. Þar var ekkert vatn að fá, engar ár, lækir eða lindir. Jafnvel kletturinn, sem fylgdi þeim, var hættur að gefa vatn. Þörfin á vatni, á svaladrykk, er ein af frumþörfum mannsins, til þess að hann geti lifað. Geti ekki maðurinn fullnægt þeim þörfum sínum, þá er skammt til uppreisn- ar í hjarta hans. Fáir eru Guði svo helgaðir, að þeir geti sagt með postulanum Páli: „Bæði kann ég að búa við lítinn kost; ég kann einnig að hafa allsnægtir, hvarvetna og í öllum hlutum hefi ég lært þann leyndardóm: bæði að vera mettur og vera hungraður, bæði að hafa allsnægtir og líða skort.“ En hann bætir við: „Allt megna ég fyrir hjálp hans, sem mig styrkan gerir.“ Orð hans má einnig þýða þannig: „Ég hefi kraft til alls fyrir mátt hans, sem styrkir mig.“ (Fil. 4. 11.—13.). Með þessum orðum gefur hann Kristi dýrðina. ísraelsmenn treystu ekki forsjá Drottins enn; og fyrir þá sök komu þeir og tóku að þrátta við Móse. Að honum veitast þeir, kenna honum og Aroni um, að þeir séu stadd- ir í eyðimörkinni, steingleyma eða þegja um, að þeir eru staddir þar aðeins vegna eigin synda eða syndar feðra þeirra, þegar þeir vildu ekki ganga inn í landið, sem Drott- inn Guð þeirra hafði heitið þeim. Sjaldan reynir meir á hógværð mannsins og auðmýkt hans heldur en þegar hann er hafður fyrir rangri sök, ákærður eða deilt við hann út af því, sem hann veit sig saklausan af. Eigi að síður er ekki að sjá, að Móse hafi svarað fólkinu. Þögnin er tíðum bezta vopnið gegn fölskum ákærum, þegar veitzt er að manninum sjálfum, eða mjög hógvært svar. Má hér minna á svar Drottins Jesú, þegar þjónninn sló hann: „Hafi ég illa mælt, þá sanna þú, að það hafi verið illt, en hafi ég talað rétt, hví slær þú mig?“ (Jóh. 18. 23.). „Mjúklegt andsvar stöðvar bræði.“ „Hógværð tungunnar er lífstré.“ (Orðskv. 15. l.,4.). Móse og Aron gengu til samfundatjaldsins. þeir leita Drottins, eins og venja þeirra var, þegar vandræði og erfiðleikar steðjuðu að. Naumast þarf að nefna, að slíkt á að vera fyrsta viðbragð kristins manns, þegar einhvern vanda eða voða ber að höndum, að leita með hann til Drottins. Þegar þeir bræður komu til samfundatjaldsins, þá birt- ist dýrð Drottins þeim. Ekki stóð á honum að svara, þegar hans var leitað. Ekki stóð á leiðbeiningu hans. Hann seg-
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96

x

Norðurljósið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Norðurljósið
https://timarit.is/publication/128

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.