Eimreiðin


Eimreiðin - 01.09.1903, Qupperneq 58

Eimreiðin - 01.09.1903, Qupperneq 58
218 Gnaþónídes. Alténd ertu svo spaugsamur; en hvar á samdrykkjan að vera? ég er kominn að færa þér spánýjan söng, einn af diþýrömbunum,1 sem búið er að æfa sig á að syngja. Tímon. Komdu; nú skaltu syngja þá hjartnæmustu »elegíu«2 undan grefinu mínu. Gnaþónídes. Hvað er þetta? þú ber mig; ég kalla á vitni. Herakles! æ, æ! ég stefni þér fyrir Areópagos,3 því þú hefir lam- ið mig til óbóta. Tímon. Hinkraðu ögn við, svo þú getir stefnt mér fyrir manndráp. Gnaþónídes. Nei, hættu í öllum bænum, en græddu nú sárið með því að bera á það ögn af gulli; gullið er svo afbragðs- gott til að stöðva blóðrás. Tímon. Bíðurðu þarna enn? Gnaþónídes. Eg skal fara; en þú skalt fá að iðrast þess, að þú ert orðinn slíkur furtur; áðqr varstu þó almennilegur maður. 47. Tímon. En hver er hann, gljáskallinn, sem kemur þarna? Pað er hann Filíades, sá viðbjóðslegasti af öllum smjöðr- urunum. Pessi piltur fékk hjá mér heila jörð og tvær talentur4 gulls til heimanfylgju handa dóttur sinni, og það að launum fyrir hól sitt; það stóð svo á því, að ég hafði sungið, og þögðu allir, en hann einn hældi söng mínum og lagði við dýran eið, að ég syngi hljómsætar en nokkur svanur. Og núna fyrir skemstu þeg- ar ég kom til hans sjúkur og vesall og bað hann að hjálpa mér, þá bætti valmennið því ofan á, að hann lúbarði mig. 48. Filíades. Ó hvað mennirnir geta verið blygðunarlausir! Nú þekkið þið Tímon aftur; nú er Gnaþónídes vinur og drykkju- bróðir. En fyrir það hefir hann lílca fengið makleg málagjöld, sá óþakkláti fantur. Ég þar á móti, sem er gamall lagsbróðir og æskuvinur Tímons, ég er óframur, svo ekki sýnist að ég geri mér of dælt við hann. — Heill og sæll, góði herra! æ varaðu þig á 1 Diþýrambar vóru upphaflega hátíðasöngvar vínguðinum Díónýsos til veg- semdar, seinna nefndust og því nafni lofsöngvar til annarra guða og enda aðrír söngvar í líkum guðmóðs anda og diþýrambar vanalega vóru kveðnir. Peir vóru fyrrum sungnir af flokkum, en síðar einnig af einstökum mönnum. 2 »Elegía« á þessum stað: harmasöngur. 3 Vígsmálum og áverkamálum var stefnt fyrir dómþing það, er haldið var á Aresar hæð (Areópagus) nálægt Akropolis. Sá dómur nefndist eftir staðnum Areó- pagos 4 Talenta var peningafúlga hjá Forngrikkjum, nálægt 4000 kr.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76

x

Eimreiðin

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.