Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur - 01.01.1993, Síða 102

Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur - 01.01.1993, Síða 102
102 ENGLISH SUMMARY Icelandic subjects, and in Original Verses and Translations (1895) about half of the poems in the book are translations of »celandic poetry or otherwise connected with Iceland. Among other works by Mrs Disney Leith are Northern Lights and Other Verses (1920), Three Visits to Iceland (1897), and Peeps at Many Lands. lceland (1911). She also wrote a book about her nephew A.C. Swinburne, the poet, The Boyhood of A.C. Sivinburne. Mrs Disney Leith was a religious person as reflected among other things in her interest in Icelandic church history. She translated the stories of the fírst Icelandic bishops, Stories of the Bishops of Iceland (1895), and made a point of visiting churches on her travels around the country. Her gesture in 1899 to buy the old altar-piece of the church of Thingvellir may have saved it from destruction. She gave the altar-piece to the church on the Isle of Wight in memory of her son Robert, and by a special agreement it was given back to Iceland in 1974 and is now preserved in the church at Thingvellir. Mrs Disney Leith was a member of the Church of England, but her memorial to Bishop Jón Arason may reflect her Catholic sympathies, and it is suggested that she may have been influenced by ideas of the Oxford movement. Gunnar Harðarson: Sveinbjörn Egilsson 1791—1991. Landsbókasafn íslands. Árbók. Nýr flokkur 18 (1992). Rv. 1993, pp. 41-50. [A lecture held at a meeting in the Society of Icelandic Studies in 1991 to commemorate the bicentenary of the birth of Mr Sveinbjörn Egilsson.] Sveinbjörn Egilsson (1791-1852) studied theology at the University of Copenhagen for five years, and after obtaining his degree in 1819 he became teacher in the Latin School at Bessastaðir, a post he held until the school was transferred to Reykjavík and he became rector. Sveinbjörn Egilsson taught mostly Greek and history and was an influential teacher, and much of his writings is in one way or another connected with his work in the school. Best known are his translations of Homer, but he also made translations of other Greek authors including Plato, Theophrastus, Xenophon, Lucian, Plutarch, and Aeschylus. Much of this has not been published, which also applies to his lectures on history and a history of old Icelandic literature still awaiting publication. Sveinbjörn translated some of the books of the Bible for the 1841 edition. Being a poet himself, the literary merit of his translations is undisputed. Sveinbjörn Egilsson made significant contribution to Icelandic studies with his translation into Latin of several of the volumes in the series of The Royal Society of Northern Antiquaries in Copenhagen, and other work for the society. Another important achievement was the compilation of the famous Lexicon poeticum, a dictionary of the old Icelandic poetic language. Among his editions of the old Icelandic texts is one of the Prose Edda. His speeches, which were printed, are important in that they reflect his views on education and the school. Sveinbjörn Egilsson: Bréf til Bjarna Þorsteinssonar. Aðalgeir Kristjánsson og Eiríkur Þormóðsson bjuggu til prentunar. Landsbókasafn íslands. Árbók. Nýr flokkur 18 (1992). Rv. 1993, pp. 51-85. The letters printed here are all written in the period 1822-1847 by Mr Sveinbjörn Egilsson (1791-1852), teacher in the Bessastaðir Latin School and later, after the transfer of the school to Reykjavík, rector, to sub-governor Bjarni
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104

x

Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur
https://timarit.is/publication/280

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.