Mitteilungen der Islandfreunde - 01.04.1934, Qupperneq 63

Mitteilungen der Islandfreunde - 01.04.1934, Qupperneq 63
zu wunschen, daö die islándische Geschichts- forschung, an der die deutsche Wissenschaft von jeher regen Anteil genommen hat, auch auf dem hier eingeschlagenen Wege riistig vorwártsschreitet. B. P. Zur Anzeige liegen mehrere Biioher vor, die im náchsten Heft besprochen werden. Dar- unter: Guðmundur Finnbogason, íslendingar. Reyk- javík 1933. 386 S. Jón Dúason, Grnnlands statsretshge Stilling i Middelalderen. Oslo. Gunnar Gunnarsson, Die Eidbriider, Miin- chen 1934. Guðmundur Kamban, 30. Generation, Ko- penhagen 1933. Jón Sigurðsson, Land og lýður, Reykjavík 1933. Nachrichten Deutsches Lektorat an der Hoch- schule Islands — Islándisches Lek- torat an der Universitát Greifswald. Im Herbst 1931 wurde an der Universitát Reykjavik (Háskóli íslands) zum erstenmal ein Lektorat fiir deutsche Sprache und Lite- ratur eingerichtet und dem ehemaligen Aus- tausehstudenten Dr. Max Keil iibertragen. Dr. Keil hielt wöchenthch einstiindige Vor- lesungen iiber „Deutsche Literatur von 800 bis 1800“ und „KTeue deutsche Literatur" so- wie praktische Úbungen mit den Studieren- den der philosophischen Pakultát. Im Stu- dienwinter 1932/33 konnte er seine Tátigkeit fortsetzen mit Vortrágen iiber das Thema „Deutschland nach dem Weltkriege“ und Úbungen im Sprechen und Schreiben des Deutschen. Im letzten Winter 1933/34 wurde die Vorlesungstátigkeit entsprechend dem wachsenden Interesse erhebhch gesteigert. Es wurde gelesen iiber Themen aus der deut- schen Geschichte und Kulturgeschichte, iiber das Verháltnis Deutschlands zu anderen Lán- dern, insbesondere zu den nordischen Lán- sern und da vor allem zu Island. Der Andrang zu den Vorlesungen war zeitweise so stark, daö die Ráumlichkeiten nicht ausreichten. Seit in den Jahren 1915—1921 Professor Dr. Alexander Jóhannesson deutsche Úbun- gen und Vorlesungen gehalten hatte, war an der islándischen Universitát nicht wieder deutsch unterrichtet worden. Darum ist die Einrichtung des deutschen Lektorates, die seit Jahren betrieben worden und die be- sonders den Professoren Alexander Jó- hannesaon, Águst H. Bjamason und Olafur Eárusson zu danken ist, lebhaft zu begruDen. Eine Eortsetzung des Lektorates schien lán- gereZeit zweifelhaft, da man sich islándischer- seits nur zu einem etatmáöigen festen Lekto- rat entschlieöen wollte, sobald auch in Deutschland an einer Universitát ein Lektor- amt fur Islándisch geschaffen wúrde. Diese Voraussetzung dúrfte jetzt damit gegeben sein, daö ein islándiseher Lektor an die Uni- versitát Greifswald berufen worden ist. Es ist dies der Kandidat Eiður S. Kvavan aus Reykjavik, der mit der Erteilung von islán- dischem Sprachunterricht und der Abhal- tung von Vorlesungen tiber Island in alter und neuer Zeit beauftragt worden ist. Es mag in diesem Zusammenhange er- wáhnt werden, daö an der Universitát Reyk- javik 1911—1914 ein französischer Lektor gewirkt hat, der gleichzeitig französischer Berufskonsul war, und auch in den letzten Wintem französische Vortráge dort gehalten worden sind. Ein dánisches Lektorat gab es an der Hoohschule 1915—19 und 1923—1926. Die Einfúhrung englischen Unterrichtes plant man seit 1916, ohne bislang zu positiven Ent- scheidungen gekommen zu sein. Im Sommer 1914 war bereits einmal ein deutscher Lek- tor, Dr. Busse, nach Reykjavik gekommen, der bei dem Versuch, vor Kriegsausbruch in die deutsche Heimat zurúckzukehren, in England interniert wurde. Das allgemeine islándische Interesse fúr ein deutsches Lektorat ist groö und zeigte sich z. B. bei der Goethefeier der Universitát im Eebruar 1933. Es wird ftir die deutsch- islándischen Beziehungen von wesentlicher Bedeutung sein, daö dies deutsche Lektorat jetzt zu einor stándigen Einrichtung und gut 61
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66

x

Mitteilungen der Islandfreunde

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Mitteilungen der Islandfreunde
https://timarit.is/publication/323

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.