Mitteilungen der Islandfreunde - 01.12.1935, Blaðsíða 43

Mitteilungen der Islandfreunde - 01.12.1935, Blaðsíða 43
der Sehwede Johanes Edfeldt gekommen, ein Lvriker, dessen Kunst gerade im letzten Win- ter in seiner Heimat viel Beachtung fand. Aus Deutschland wahlte die Deutsche Akademie der Dichtung den jungen Herybert Menzel aus der Grenzmark Posen-WestpreuBen, Wolfram Brockmeier aus Leipzig, und Friedrich Ludwig Barthel aus Miinchen. In Erohsinn und Sorg- losigkeit wurde der Sommer verbracht, aber keineswegs im Nichtstun. Collianders Buch iiber Deutschland, Barthels „Tannenbergzyklus“, manch neue Gedichte von Brockmeier, ein Roman von Sveen und der Anfang einer Erzáhlung von Menzel, um nur einiges zu nennen, sind in dieser Sommerarbeit des ersten Jahres entstanden. Und das Jahrbuch „Sterne und Strand“ legt Zeugnis davon ab, wieviel an guten Úbersetzungen in Gemeinschaftsarbeit entstanden ist und wie der Geist der Ostsee einte und formte. Der Anfang war gemacht, der Beweis erbraoht, Menschen, von denen jeder eine eigen- gepragte Persönlichkeit war, Menschen aus verschiedenen Lándern zusammenzubringen und so neues Erleben zu bringen, die Kenntnis von Land zu Land hiiben und driiben zu mehren und zu vertiefen. Als im Schein der ersten gelben Blátter und zur Zeit der spáten Asternbliite das Haus sein Tor nach dem ersten Sommer schloB, war eins gewiB — das Schriftstellerhaus war kein Versuch geblieben, sondern Tatsache geworden. Und so kam der zweite Sommer heran, und wieder folgten diesmal 7 Schriftsteller der Einladung. Diesmal vertrat Tore Oerjasetter Norwegen, wiederum ein Landsmaaldichter, aber kein junger Anfanger, sondern ein reifer Mann, der seinem Volk bereits viele Biicher bester Lyrik wie auch einige dramatische Werke gab. Er kam von seinem Bauernhaus aus der Náhe des Gudbrandsdales, entbehrte in der ersten Zeit die GroBartigkeit seiner Ileimatlandschaft, aber lebte sich rasch ein und war ein weiser Kiinder gesunden Bauerntums; oftmals dachte man in Gespráchen mit ihm: So waren die alten Sagaerzáhler, so waren die Sánger unserer guten friihen Zeit. Ragnar Ekelund war Einnland-Schwede, malte mehr als er dichtete — zu Hause — und hatte jenen stillen Witz, der aus einer langen tiefen Menschenbeobachtung kommt. Als Einne stellte sich Toivo Lyy ein, der das ganze Nibelungenlied aus dem Mittel- hochdeutschen ins Finnische ubertrug und damit fiir die deutsche Dichtung in Einnland eine groBe Leistung vollbrachte. Aus Schweden war Vilhelm Moberg gekommen, der groBe Er- zahler, dessen Werke „Kamerad Wacker“ und „AUes um das Wohl der Stadt“, auch schon bei uns bekannt sind. Und zum erstenmal in diesem Jahre hatte das Haus auch einen Is- lánder als Gast, Kristján Albertson, ein guter Ereund Deutscldands, der am Anfang seinor kiinstlerischen Laufbahn steht. — Da unsere jungen deutschen Schriftsteller zumeist einen sogenannten „biirgerhchen“ Beruf haben, konnten manche, die die Wahl traf und die auch den Wunsch hatten zu kommen, der Einladung nicht folgen. So war Deutschland nur durch zwei Dichter vertreten. Und der Zufall wollte es, daB sie beide aus dem Westen kamen. Fritz Biichler stammt aus dem ElsaB, er sitzt jetzt tief unten im badischen Land — ein Buch Ge- dichte hat er erst der Öffentlichkeit iibergeben — es kiindet vom ElsaB und spricht von inneren Kámpfen und Entscheidungen. Der zweite Deutsche war der Saarlánder Johannes Kirschweng, der gerade dio Nordlánder iiber das Leben an der Saar aufkláren konnte und dessen Werke wohl nun auch Eingang im Norden finden werden. Sieben Nordlánder und Deutsche trafen sich auch in diesem Jahre, wurden gute Kamera- den, erlebten das gemeinsame Mee^, lernten alle Deutschland kennen, zogen gemeinsam nach Ostpreufien und werden nun, wenn sie heimkehren, erzáhlen von den Lándern, von der Dichtung des Nordens und von Deutschland, seinem Tun und seiner Haltung, werden er- záhlen von Gesprachen mit Alfred Ilosenbcrg, Baldur von Schirach, Hans Friedrich Blunclc, die mit manchen anderen das Haus besuchten. Sie werden erzahlen von dem Besuch vieler Landjahrheime, die wir unter der persönlichen Eiihrung von Reichsminister Rust, der eben- falls Gast des Hauses war, besichtigten, und wiederum wissen 7 Menschen, nein, jetzt schon 15 von der Verwandtschaft, vom Eigenleben und von der Gemeinschaft. Das Schriftstellerhaus löst so seine Aufgabe, die der Norweger Jóhan Boyer bei dor Er- 79
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56

x

Mitteilungen der Islandfreunde

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Mitteilungen der Islandfreunde
https://timarit.is/publication/323

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.