Andvari

Ukioqatigiit
Ataaseq assigiiaat ilaat

Andvari - 01.01.1991, Qupperneq 166

Andvari - 01.01.1991, Qupperneq 166
164 GUNNAR STEFÁNSSON ANDVARI aö sé heimafengið. Er raunar ekki aö undra þótt Norðmanni fari svo. Hitt er kynlegra í fræðiriti að Orgland hyllist til að gera samanburð á persónugerð Stefáns og þeirra norsku skálda sem hann hreifst af. Er vandséð um fræðileg- an ávöxt af svo huglægum vangaveltum. Það er eins og Orgland stari svo mjög á landa sína og áhrif þeirra á Stefán í smáu og stóru að hann taki að sjá ofsjónir. Þetta var gagnrýnt þegar ritið kom fram til doktorsprófs á sínum tíma og hent nokkurt gaman að. Kostulegast er það sem hér segir um að í Sálma- söngsbók norsku kirkjunnar og Nýnorskri sálmabók sé eitt dæmi um sömu hrynjandi og í Aðfangadagskvöldi jóla 1912 eftir Stefán. En það er sálmur sem Stöylen nokkur biskup þýddi - úr íslensku, Heyr, himna smiður eftir Kolbein Tumason: „Ef Stefán hefði þekkt og kannað þýðingu Stöylens, hefði hin meitlaða, sérkennilega hrynjandi getað orkað á hann . . . Frammi fyrir oss liggja hér tveir sálmar, og nærtækt væri að ætla að þýðing Stöylens sé fyrirmyndin að ljóði Stefáns. En nýnorska sálmabókin kom ekki á prent fyrr en 1925, og rannsókn hefir leitt í ljós að Stöylen getur ekki hafa þýtt sálminn fyrr en 1921-23“, þ.e. nokkrum árum eftir að Stefán orti sinn sálm (!)(244-45) Þótt þetta sé óvenjuslæmt eða - gott dæmi um hve langt áhrifaleit Org- lands getur teygt hann er fleira af þessu tagi, marklausum getgátum og vangaveltum: „Ef Stefán hefir þekkt kvæðið Sáng till solen (Söngur til sólar- innar) eftir sænska skáldið Esaias Tegnér, væri nærri lagi að ætla, að hið stórbrotna, tilfinningaheita kvæði hefði haft áhrif á hann.“(235) Um íslenskt kvæði eftir nær óþekktan Vestur-íslending segir að „Stefán gæti hafa lesið þetta kvæði heima á íslandi, og það vakið athygli hans, svo að hann hafi fest það í minni. Þegar hann síðar kynnist samskonar hrynjandi, gæti það hafa átt þátt í, að hann tileinkaði sér bragarháttinn." (234—35). Annars er ekki að sjá að Orgland telji að Stefáni geti verið íslenskur skáldskapur ofarlega í huga í Noregi, því hann leggur mikið upp úr að Stefán hafi ekki haft hjá sér aðrar íslenskar kvæðabækur en ljóð Matthíasar Jochumssonar, að því er fram kemur í bréfi hans ti) hins aldna skálds. Hér skal ekki lengra haldið út í sparðatíning sem bók Ivars Orgland býður raunar upp á. Smáatriðin byrgja víða yfirsýn, dómgreind höfundar reynist brigðul. Aftur á móti veitir bókin, með öllum sínum upplýsingum og vitnis- burðum, töluvert góða mynd af persónunni Stefáni frá Hvítadal. Fæst af því er raunar til að auka virðingu lesandans fyrir manninum, fremur en það sem fram kom í fyrra bindi Orglands um skáldið. En það er ástæðulaust að láta bresti mannsins skyggja á list skáldsins. Það gerir bókarhöfundur ekki held- ur og ást hans og aðdáun á skáldinu, sem lýsir sér í þessu eljuverki, gefur bókinni geðfelldan svip. Það er auðvelt hverjum Ijóðaunnanda að taka undir lokaorð bókarinnar:
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170

x

Andvari

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.