Fálkinn


Fálkinn - 17.12.1932, Blaðsíða 53

Fálkinn - 17.12.1932, Blaðsíða 53
F Á L I\ I N N 49 en Sjálfyirkf þvottaefn - /—\ . ^ <> L n» ( "*■ Heiðruðu Húsmæður! Fyrst að ekki finst betra og ómengaðra þvotta- efni en FLIK-FLAK, og FUK-FLAK er eins gott og það er drjúgt — og þegar þjer vitið, að FLIK-FLAK getur sparað yður tíma, peninga, erfiði og áhættu — er þá ekki sjálfsagt að þjer þvoið aðeins með FLIK-FLAK. FLIK-FLAK er algerlega óskaðlegt, bæði fyrir hendurnar og þvottinn; það uppleysir öll óhrein- indi á ótrúlega stuttum tíma — og það er sótt- hreinsandi. Hvort sem þjer þvoið strigapoka eða silkisokka, er FLIK-FLAK besta þvottaefnið. inu. Okkur er ungað út af hænu- veslinguni, sein verða svo lafhrædr- ar ef við förum út á vatn til aS synda. A haustin fara þær fyrstu al okkur aS hverl'a í matarpottanu og nokkrum vikum fyrir jól fer fólkiS aS verða svo gott viS okkur og við fáum eins'mikiS aS jeta og viS gelum torgað. En þetta er lólsk vinálta, þvi aS einn góSan veSurdag kotna þeir meS hnífinn og j>á er nú úli um ofátiS hjá okkur, en fólk- iS jelur j)ví meira. Húálfurinn hló. „Jú, þetta er nóg. Ihi hvaS hefir grenitrjeS aS segja?" „Jéjg er Irje jólanna", hvíslaSi litla grenitrjeS, „og jeg hefi prýtl híhýli mannanna á jólunum i meira en hundraS ár. Veistu þaS annars, búálfur, hvaS orðiS „jól" þýSir og hvaSan l>aS er komiS?" „ónei, ekki veit jeg nú það", sagSi húálfurinn og klóraði sjer bak viS eyrað, „jeg hefi aldrei hugs- að út í það. Jeg veit bara, aS jólin eru mesta hátíS kristinna manna og aS þann dag fæddist fyrir nálægt tvii þústtnd árum litill drengur, sem varS konungur í ósýnilegum heimi. I'.n þú hlýtur aS vita meira, úr ]>ví að ]>ú ert trje jólanna!" „Já, já“, sagði litla grenitrjeð örugt, „jólin voru i fornöld tákn þess að dagarnir fara að iengjast og lýsast og af því kemur orðið „jól". Annars er jeg, grenitrjeð, yngsta og harðgerðasta trje á norð- urlöndum. Eikin, eskiviðurinn, beyk ið og öll hin trjen komu til norð- urlanda eftir ísöldina, því að þeim lanst of heitt sunnar. En jeg ein kom austan úr Rússlandi og fór um Finnland, og þar sem jeg festi ræt- ur þar stend jeg höggunarlaus!" ()g í sarna bili titraði grenitrjeð af hrifningu og það ljómaði af jóla- stjörnunni. „Ma ertu að gráta?" spurði búálíurinn, hann hjelt að glitrið af sljiirnunni væri tár. „Æ, nei", svaraði jólastjarnan. „Jeg er gamalt jólaskraut", sagði hún, „og jeg er eiílkennilega gerð. I'eir bræða sjer b]öndu úr blýi og tini og strá i blönduna glerhrotum. Og svo dýfa þeir mjer ofan í þessa blöndu og þessvegna verð jeg svona glitrandi. Littu hara á mig!“ Og stjarnan sneri sjer og ljet hann skoða sig i krók og kring og í sama bili kom bjarmi frá tunglinu inn um gluggann og hún speglaði hana og ljómuðu af henni geislarnir. Búálf- urinn njeri á sjer augun og leit til skiftis á þau, sém höfðu sagt honum sögurnar og sagði svo: „Þakka ykkur fyrir þessar skemti- legu sögur. Mjer liggttr við að halda að þetla sje skemtilegasta jólakvöld sem jeg liefi lifað!" Tólo frænkn. |ól í öðrximí löncliim A Norðurlöndum eru jólasiðirn- ir viðast hvar mjög líkir því, sem er i kaupstöðum hjer á landi, svo að ekki tekur að lýsa þeim. En í öðruin löndum eru jólin mikið fráhrugðin, og því ætla jeg nú að segja ykluir dálítið l'rá. í Englandi eru eldgamlir jóla- siðir og hafa ekki breyst að ráði í tnörg hundruS ár. Þar er ekki borðað hangiket á jólunuin eins og í sveitinni hjer á landi og ekki heldur gæs, heldur kalkúnar. Mist- ilsteinn er hengdur upp undir loft í stofunni og á jólanótt kemur enski jólasveinninn, sem heitir Santa Claus og felur jólagjafirnar i sokk- um barnanna. Kauptu hjá mjer! Þegar líður að jólum verður krökt á götunum i London af fólki, sem er að hjóða fram varning sinn, allskonar leikföng. Sumt af þessu hafa seljendurnir húið til sjálfir, þeir eru flestir atvinnuleysingjar og dunda við þetta heldur en ekki neilt. Ef þeir selja vel fyrir jólin hafa þeir nóg til hnifs og skeiðar frain undir vorið, en seiji þeir illa verða þeir að halda áfram að betla allan veturinn. Þeir eru þessvegna aðsætnir við söluna og spara ekki aS freista barna og fullorðinna meS leikföngunum. Þarna er gaman á götunni. í Englandi kemur Santa Claus á jólanóttina. En til Hollands kem- ur hann 5. desember — þvi ekki getur hann verið i mörgum lönd- um samtimis. Þessi dagur (5. des- ember) er kallaður St. Nicholas (Santa Claus) og þann dag ríSur hann um borgina í Hollandi ásamt fylgdarmanni sínum. Þjóðsagan segir, að St. Nicholas komi sunnan frá Spáni, ríðandi hvítuni hesti og hafi með sjer poka, troðfullan af jólagjöfum, sem hann úthýtir til góðu harnanna að næt- urþeli, meðan þau sofa. Pjetur förunaulur hans hefir með sjer sófl til að flengja óþægu krakkana og poka lil að stinga þeim i, alveg eins og Grýla hjerna. En Pjetur Jót'T fylexipQ,
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60

x

Fálkinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.