Vikan


Vikan - 13.12.1962, Blaðsíða 44

Vikan - 13.12.1962, Blaðsíða 44
TVeir menn í myrferi og ís I 15 imimiiiHí Indland í eldlínu heimsátaka. Vissulcga verður með sanni sagt um bók Sigurðar A. Magnús- sonar ,.Við elda Indiands“ að þar er á ferðinni tímabær bók. 1 Indland hefur í augum okkar íslendinga löngum verið land ó- umræðanlegra töfra, land ríkra fursta og undursamlegra ein- setumanna, land fílanna og tígrisdýra, land Gandhis og Nehrus. í þrjá mánuði ferðaðist Sig- urður um þetta stóra og sér- kennilega land, fór þúsundir kílómetra, norðan frá Himalaja- fjöllum og suður á syðsta odda landsins, talaði við æðstu menntamenn landsins og hin furðulegustu úrhrök þjóðlífsins, hitti fakíra að máli og kynntist vel „hinum vaknandi fíl“, en svo er Indland stundum kallað í blöðum hinar síðustu vikur. Bók Sigurðar er prýdd 40 stórum myndasíðum. Þetta er fróðleg og skemmti- leg bók. íslenzldr höfundar að barna og unglingabókuin. Fjórir íslenzkir liöíundar eru hver með sína barna og unglinga- bók hjá ísafold á þessu ári. Allt eru þetta þjóðkunnir höf- undar: Ragnheiður Jónsdóttir, Margrét Jónsdóttir, Sigrún Guð- jónsdóttir og Kári Tryggvason. Ennfremur gefur Isafold út drengjabók eftir eitt bezta skáld Norðmanna, Gabriel Scott. Bók- in heitir „Hollenzki-Jónas“. (Sig- rún Guðjónsdóttir þýddi). Bók frú Ragnheiðar Jónsdótt- ur heitir „Katla þrettán ára“ og er þriðja bókin um Kötlu. Bók Kára heitir „Skemmti- legir skóladagar" og er fjórða fjórða Dísubókin. Bók Sigrúnar heitir „Af hverju er himinninn blár?“ mjög fallegt aevintýri með myndum. <)g bók Margrétar Jónsdóttur, hins þjóðkunna fyrrv. ritstjóra „Atskunnar" heitir „Á léttum vængjum“, ljóð með teikning- um eftir Þórdísi Tryggvadóttur. Svaðilför Friðþjóf Nansens og Johansons. Bókin „í ís og myrkri" cftir norska landkönnuðinn heims- fræga Friðþjó Nansen er komin úí á forlagi fsafoldarprentsmiðju h.f. Þessi stórkostlega' bók er yfir 300 bls. í stóru broti, prýdd mörgum tugum mynda. í bókirmi er sagt frá einhverri ævintýralegustu svaðilför allra tíma, fimmtán mánaða ferð þeirra Nansens og Johansons í norðurskautsísnum. Þeir lögðu af stað frá íshafs- skipinu „Fram“ á 85. breiddar- gráðu og héldu fyrst í norður. Ætluðu þeir að freista þess að komast einir síns liðs til norður- skautsins. — Eftir margra vikna hetjulega baráttu í liamförum norðursins urðu þeir að snúa við. Og nú byrjaði heimferðin yfir ísinn, í stórviðrum norðursins, tveir menn með hundasleða. Smátt og smátt týndu hundarnir tölunni og var þá tekið til skíð- anna. f fimmtán ævintýralega mánuði voru Nansen og Johan- son einir á ferð, skutu ísbirni og rostung sér til matar og náðu að lokum heilu og höldnu heim til Noregs. Sannarlega sögulegt ferðalag, sem verður stórkostlegt í frá- sögn Nansens, eins merkasta Norðmannsins, sem uppi hefur verið. „Að kvöldi“. Minningabækur íslenzkra bændahöfðingja hafa jafnan verið eftir- sótt lestrarefni hjá alþýöu manna hér á iundi. Um bók sína „A3 kvöldi“ segir bóndinn á Geitaskarði, Þorbjörn Björnsson: „Ekki skal því neita, að efnislegt innihald þessarar bókar er ýmis- legt og með ólíkindum, líkt og veðrið frá degi til dags. Til furðu þarf það ekki að teljast, þótt maður, sem gengið hefur langa götu og kríkótta, og horft til beggja hliða, hafi ýmissa þeirra hluta var orðið, sem vert væri að minnast á og um að spjalla." Baksvipur mannsins. Guðmundur L. Friðfinnsson frá Egilsá er hugmyndaríkt skáld, at- hugull og orðhagur vel. Þessir miklu kostir Guðmundar koma sér- staklega vel fram í sögum hans í þessari bók. Sögurnar fjalla um sundurleitt efni, ástir og vín, verkamenn og bændur, bæjarfólk og sveitafólk. Fyrri bækur Guðmundar eru flestar uppseldar eða urn það bil uppseldar eins og t. d. „Saga bóndans í Hrauni“, „Hinum megin við heiminn" og „Máttur lífs og moldar". „Mœrin gengur á vatninu“. Skáldsagan „Mærin gengur á vatninu“, eftir finnsku skáld- konuna Evu Joenpelto mun vekja sama áhuga fyrir Finn- landi og finnsku þjóðlífi eins og sagan „Silja“ eftir Siljanpaa gerði á sínum tíma. i Þetta er stórbrotin finnsk skáldsaga. ísafold gefur út á þessu ári skáldsögur eftir þrjár frægustu skáldkonur á Norðurlönduin. Auk bókarinnar „Mærin geng- ur á vatninu" er komin út skáldsagan „líerragaröslíí'" eftir norsku skáldkonuna „Anitru“ og sagan „Fríða á Súmötru“ eftir dönsku skáldkonuna Hel- ene Hörlýck". Allt eru þetta mjög góðar bækur. 1 fyrra kom út bókin „Silki- slæðan" eftir Anitu, og er „Herragarðslíf“ óbeint framhald af þeirri bók. „Silkislæðan" seldist að mestu upp í fyrra. að. Smán. Ævarandi skömm. í hnefum Þorleifs speglaðist það, sem bjó í huga hans. Þessarar smán- ar skyldi hann hefna. Ef til vill var hnefahögg nóg, högg með ára- vönum hnefa. Hann vissi það ekki. Hugsunin var óskýr, ómótuð, svíf- andi einá og einn af mávunum við skerin. Þorleifur hafði aldrei verið maður flókinna hugsana, hann var verkanna maður. Þorleifur gekk fyrir horn á lit- illi búð. Gamall og aflóga sjógarp- ur, sem alltaf var á stjái i myrkri og björtu, ávarpaði hann: — Þú komst seint heim í nótt, Þorleifur. Þorleifur lét sem hann heyrði ekki og hélt leiðar sinnar. Karlinn horfði á eftir honum, horfði á þenn- an lágvaxna, samanrekna mann- hnullung þar sem hann gekk snúð- ugt, án þess að taka undir. Karl- inn horfði daufleitum augum. Hann þekkti Þorleif vel. Þetta vissi á storm. Þorleifur vissi á storm. Hann var eins og bylur, hriná. Nú var Þorleifur að komast heim til sin. Hann skyldi þegar í stað tala við konu sína. Konan var meira í landi en hann. Hún mundi verða meira vör við hyískrið í plássinu. Já, nú var hann kominn heim. Guðrún, kona Þorleifs, spann á halasnældu. Þegar maður hennar kom inn sá hún, að hann var langt frá því að vera eins og hann átti að sér. Hún sá líka, að hann reyndi að stilla sig, stilla sig mikið. Þor- leifur sagði ekkert og Guðrún sagði ekkert. Svo rauf Þorleifur þögn- ina. — Okkar hús hefir lækkað síðan í gær. Við höfum verið þjófkennd, brugðið um sauðaþjófnað. Já, húsin hafa lækkað um það, sem heiðrinum nemur eða að minnsta kosti miklu af honum. Enn varð þögn. Guðrún stöðvaði snælduna. Hún varð föl. Hver hefur þjófkennt okkur? - Presturinn. Þetta nafn, þetta orð, féll eins og högg. Það þaut í þvi líkt og ljá- egg, biturt og snöggt. Guðrún hafði verið föl, náföl. Nú varð hún allt í einu eins og allt hennar mikla konublóð væri í and- liti hennar, kinnum, enni, líka háls- inum. Varir hennar opnuðust, en þeim var varnað máls. En hún heyrði óm af orðum: „Heiður Þor- leifs er heiður okkar“. Því hafði presturinn svikið þau? Það var víst að Þorleifur kunni ekki að skrökva. Nú kom líka stutt frásögn af sam- talinu við Skapta. Þorleifur brá yfir sig kæruleysi í róm og máli. En konan gat ekki talað. Loksins eftir langa, langa dauða- þögn, brast stíflan. Barmur konunn- ar hófst, eins og sævarbylgja. — Presturinn! Því svíkur hann mig? Svikið þig? Þorleifur hrökk við og leit á konu sína. Ilann sá hana, en Þorleifi varð eins og hann hefði aldrei séð hana áður. Því varð konan allt í einu svona? — Svikið þig?, endurtók hann. Hafði presturinn lofað Guðrúnu konu hans einhverju? Ótrúlegt? Þorleifur hugsaði seint. Á sjó gat hann tekið skjótar ákvarðanir við stýrið á bátnum sínum. Hann var eitt með þeirri náttúru, sem hreyfði bátinn. En óðara og hann steig á land, hugsaði hann öðruvísi, hægar, tregar. Þá rak ekkert ólag á eítlr. 44 VIKAIj

x

Vikan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.