Vikan - 17.03.1966, Síða 7
Annan eins andskotans leirburð
hef ég aldrei heyrt á minni lífs-
fæddri ævi. Þetta er ekki rímað
og ekki heldur órímað, heldur
eitthvert ofboðslegt hnoð og am-
bögur, sem hver krakki á bama-
skólaaldri hefði mátt skammast
sín fyrir.
Það er augljóst á þessu, að
þýðandi leikritsins er algerlega
framandi frumstæðustu þekkingu
um íslenzka braglist og jafnframt
blessunarlega laus við að gera
sér grein fyrir þessari vanþekk-
ingu sinni, því annars hefði hann
varla farið að senda þessi ósköp
frá sér. En mér er spum: Hefur
Þjóðleikhúsið, þetta „musteri
tungunnar", ekki á snærum sín-
um menn, sem lesa yfir þau verk,
sem því eru boðin til flutnings?
Séu þeir ekki til, er lágmark
að þeir séu ráðnir hið snarasta.
Séu þeir til, er lágmark að krefj-
ast þess, að þeir séu reknir með
skömm og aðrir skárri fengnir
í staðinn.
B. B. Dan.
Og hananú!
HANN SEGIR EKKI HALLÓI
Kæri Póstur!
Þú, sem hefur nú leiðbeint svo
mörgum í vandræðum, þá ætla
ég að leita til þín með mín vand-
ræði. Svo er mál með vexti að
ég er hrifin af strák, og það er
í sjálfu sér ekkert óalgengt. En
hann er ekkert hrifinn af mér,
þó að hann hafi einu sinni verið
með mér (en því miður var það
bara eitt kvöld og alveg mein-
ingarlaust af hans hálfu). Og ég
vissi það vel, en ég hélt að við
gætum verið vinir áfram þrátt
fyrir það, en hann hefur ekki tal-
að neitt við mig síðan. Ég hitti
hann svo að segja daglega, en
hann hefur ekki svo mikið sem
sagt „Halló“! þótt að hann hafi
vel séð mig. Ég er alveg æðislega
hrifin af honum, svo að mér þyk-
irþettamjög leiðinlegt, (en svona
eru karlmenn!!) Þeir (karlmenn-
imir), geta notazt við mann einu
sinni, og svo má maður fokka! Ég
vona að þú getir gefið mér ráð
sem dugir, kæri Póstur.
Ein ástfangin.
P.S. Hvernig er skriftin? Ég er
14 ára, bless.
Sama,
Ráð sem dugir? Já, gerðu svo
vel: Láttu strákinn lönd og leið,
bæði í hallæri og án, segðu aldrei
„halló“ hvorki við hann né aðra
stráka nema bara í kveðjuskyni
og snúðu þér að því að öðlast
svolítið meiri þroska til sálarinn-
ar. Það er ekki fyrr en í fyrsta
lagi 16—17 ára, sem nokkurt vit
er í því að fara að hallóa stráka
eða „vera með þeim“ eitt og eitt
kvöld. — Skriftin er áferðar-
falleg og læsileg.
Blóm Vikunnar fær að þessu
sinni SS fyrir eftirfarandi sögu:
Eins og kunnugt er, þykir það
nokkurt einkenni kvenna, sem
eru af léttasta skeiði, hve mjög
þær drekka kaffi sýknt og heil-
agt, en yngri konur halda sig
gjaman við mjólk. Enda var það
stúlkubami á þriðja ári ekki
ýkja mikið undrunarefni, þegar
móðir hennar tók að gefa litl-
um bróður hennar mjólk að sjúga
úr brjóstum sínum. Eitthvað hef-
ur sú stutta þó hugleitt málið,
því þegar hún hafði séð bróður
sinn á brjósti nokkrum sinnum,
sneri hún sér að ömmu sinni og
spurði:
— Amma, er líka svona mjólk
í brjóstunum á þér?
— Nei, væna mín, ónei. Ekki
er það nú.
— Nei, svaraði sú stutta, eins
og svarið kæmi henni sízt á ó-
vart. — Það er náttúrlega bara
svona kaffisull.
Munið Blóm Vikunnar: VIKAN
og DÖGG verðlauna bezta bréf
í Póstinum eða beztu skopsöguna
með blómum — hvert á land sem
er — ef nafn og heimilisfang
fylgir, en þvi verður haldið
leyndu ef óskað er.
NILFISK
verndar gólfteppin -
því að hún hefur nægilegt sogafl og afburða
teppasogstykki, sem rsnnur mjúklega yfir
teppin, kemst undir leegstu húsgögn og
DJÚPHREINSAR jafnvel þykkustu teppi full-
komlega, þ.e. nær upp sandi, steinkornum,
glersalla og öðrum grófum óhreinlndum, sem
berast inn, setjast djúpt í teppin, renna til,
þegar gengið er 6 þeim, sarga undirvefnað-
inn og slíta þannig teppunum ótrúlega fljótt.
NILFISK slltur alls ekki teppunum, þar sem
hún hvorki burstar né bankar, en hreinsar
aðeins með rétt gerðu sogstykki og nægilegu
sogafli.
hreinsar hátt og lágt -
þvl henni fylgja fleiri og betri sog-
stykki, sem ná til ryksins, hvar sem
það sezt, frá gólfi til lofts, og auka-
lega fást bónkústur, hárþurrka,
málningarsprauta, fatabursti o.m.fl.
þægilegri -
þv( hún hefur stillanlegt sogafl, hljóðan gang,
hentuga áhaldahillu, létta, lipra og sterka
slöngu, gúmmfstuðara og gúmmfhjólavagn, sem
„eltir" vel, en hægt er að taka undan, t.d. f
stigum.
hreinlegri -
þvf tæmingin er 100% hreinleg og auðveld,
þar sem nota má jöfnum höndum tvo hreinleg-
ustu rykgeyma, sem þekkjast f ryksugum málm-
fötu eða pappfrspoka.
traustari -
þvf vandaðra tæki fæst ekki — það vita þær,
sem eiga NILFISK — og jafnvel langömmur, sem
fengu hana fyrir mörgum áratugum og nota
hana enn, geta ennþá fengið alla varahlutl á
stundinni, þvf þá höfum við og önnumst við-
gerðir á eigin verkstæði. Gömlu NILFISK ryk-
sugurnar voru góðar, en þær nýju eru ennþá
betri.
NILFISK HEIMSINS BEZTA RYKSUGA!
O. KORNLERV P-HAMSEIIL
SÍMI 2-44-20 - SUÐURGATA 10 - REYKJAVÍK
Undlrrit. óskar að fá sendan NILFISK myndalista með upplýeinöum
um verð og greiðsluskilmála.
Nafn: ..................................................................
Heimili: ...............................................................
Tili FÖNIX $.F. Póstbólf T421, Reykjavfk.
VIKAN 11. tbl. 7