Syrpa - 01.01.1922, Síða 27

Syrpa - 01.01.1922, Síða 27
SYRPA brá við skjótt og lagði á stað með hinum unga munk; var hann skrafhreyfinn og sí-brosandi á leiðinni til klaustursins, en þegar þangað kom, varð hann hljóður og alvörugefinn. Hann vísaði mér inn í litla stofu, sem var rétt inn af fordyri klaustursins, og beið eg þar einn nokkra stund, þangað til að ábótinn kom. Ábótinn var maður á efra aldri, gáfulegur og fríður sýnum, meðal-maður á hæð, en holdugur, og þung- lamalegur í öllum hreyfingum. Hann heilsaði mér sérlega alúðlega og sagðist vera mér af hjarta þakklátur fyrir að koma. “Mér er sagc að þú heitir John Island og sért fs- lendingur,” sagði ábótinn, þegar hann var seztur gagnvart mér. “J?etta er í alla staði rétt, æruverðugi faðir”, sagði eg. “Mér er líka sagt, að þú kunnir móðurmál þitt til fullnustu,” sagði hann. “J?að er langt frá því,” sagði eg, “að eg kunni móðurmál mitt til hlítar, en eg get lesið það nokkurn veginn, og eg skil og tala hið daglega mál, eins og það lifir á vörum íslenzkrar alhýðu.” “pað er tunga hverrar þjóðar, sem al- þýðan hennar talar”, sagði ábótinn; “og um nokkurar undan- farnar vikur hefir mig langað til að finna góðan og ráðsettan og þagmælskan mann, sem les og skilur íslenzkt alþýðumál. Sjáífur hefi eg aldrei komist í kynni við neinn íslending, en eg veit, að töluverður ihópur af íslenzku fólki hefir tekið sér bólfestu hér í Minnesota og eins í Canada nú á síðari árum. Lagði eg drög fyrir það nýlega, að eg væri látinn vita, ef fs- lendingur yrði á ferð hér í nágrenninu. Og nú hefir þetta alt að óskum gengið. — Eg vil biðja þig að þýða á ensku bréf, sem eg geymi. Er bréfið skrifað af íslenzkum alþýðumanni fám dögum áður en hann andaðist, og mun það vera stílað til systur hans, sem heima átti á fslandi, þegar bréfið var skrif- að. Sjálfur ihefi eg ekki hina minstu hugmynd um, hvað i bréfinu er; en eg vil biðja þig þess, sé eitthvað það í bréfinu, sem dult á að fara, að geta ekki um það við nokkurn mann, en reyna heldur af öllum mætti, að hjálpa mér til að koma því til skila, og stuðla að því, að það, sem hinn framliðni bið- ur um í bréfinu, sé framkvæmt eins fljótt og mögulegt er”.— “Eg vil gjöra eins og þú biður, æruverðugi faðir,”' sagði eg, “og ekki breyta út af í neinu. Og er eg þér þakklátur fyrir það mikla traust, sem þú ber til mín, ókunnugs manns. En er langt síðan að þessi íslendingur andaðist?” “pað eru nú um fjórtán ár síðan,” svaraði ábótinn og leit beint framan í mig; “og mun hann hafa heitið Berg. Hann dó hér í klaustr- inu, og fám dögum áður skrifaði hann bréfið. Hann afhenti það einum bræðranna, og hét sá Bernard. Og í Bernads vörzl- um var bréfið öll þessi ár, þangað til síðastliðið vor, þann 20. maímánaðar (daginn, sem Bernard dó), að það fanst í klef-
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100

x

Syrpa

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Syrpa
https://timarit.is/publication/499

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.