Syrpa - 01.01.1922, Side 71

Syrpa - 01.01.1922, Side 71
SYRPA 69 gömlu, sem um ei* getið í fyrsta þætti þessarar sögu. En þau vildu ekki, að sín væri að öðru getið, en að eins því, er bein- línis snertir leitina. Og hefi eg haft það hugfast. En það er af O’Brian að segja, að hann er enn á lífi— kominn hátt á níræðis-aldur—og á heima í Winnipeg. pað má enn sjá hann ganga eftir Aðalstrætinu, þegar bjart er veður og gott. Hann gengur við kvistótta stafinn, púar i skeggið, og ber sig karlmannlega. Og alt af eru augun hans eins—tindra eins og fægðir demantar—þau eru ávalt ung, eins og hin hreina sál og hið göfuga hjarta þess stór-merki- lega manns. — Ekki eru mörg ár síðan hann hætti að halda í tauma á hestum. Hann var sannur hesta-vinur, og fór vel með allar skepnur. En hann er nú ekki lengur ökumaður. Hann er til húsa hjá syni sínum, efnuðum og mikils-virtum, sem ,kom frá frlandi laust eftir aldamótin síðustu. En langt er nú síðan, að gamli O’Brian varð ekkjumaður. Og hann hefir aldrei verið verulega spaugsamur síðan konan hans dó. Hann unni henni heitt og hjartanlega. — Iíonum þótti líka sérlega vænt um Arnór, og þeir skrifuðust á iðulega. O’Brian sýndi mér oft síðasta bréfið, sem Arnór skrifaði honum. það var skrifað tveimur dögum áður en Arnór dó. Hann var að hvetja O’Brian, eins og oftar, til að koma suður til Brooklyn og dvelja þar einn vetur. Og O’Brian hefði að líkindum þegið boðið og farið þangað að gamni sínu, ef Arnór hefði lifað. — þegar eg lauk við fyrsta þátt þessarar sögu, þá lét eg O’Brian vita um það, og sa,gði eg honum, á hvað eg ætlaði að minnast í hinum þáttunum, og hverju eg ætlaði að sleppa. Hann kvaðst vera því öllu samþykkur, en sagði að það væri gremjulegt, að eg skyldi ekki rita söguna á því máli, sem sannkristinn íri gæti stafað sig fram úr. “En hvað sem öðru líður, sonur minn elskulegur,” sagði hann, “þá forðast þú eins og heitan eldinn, að gjöra úlfalda úr mýflugunni, eða mýflugu úr úlfaldanum, sem er engu betra. Og um fram alla muni, þá hafðu ekkert skálda-mál né annað rósaverk á frásögninni, heldur skaltu halda þér dauða- haldi við sannliekann og segja sögu þína blátt áfram og útúr- dúralaust á máli því, sem alþýðan talar. pað lifir lengst, sem ritað er á tungu alþýðunnar, af því að hún geymir það sjálf. Og alþýðan vill ekkert fimbulfamb, hvorki í frásögn né neinu öðru. Og þess vegna lifir engin saga til lengdar, nema að hún sé sönn og alveg laus við alt útflúr. — Eg þekti rithöfund einn á írlandi—hann var frændi minn—sem skrif- aði ein dómadags kynstur af sögum á skálda-máli. Og allar voru sögurnar um unnustu hans. Hann sagði meðal annars,

x

Syrpa

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Syrpa
https://timarit.is/publication/499

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.