Nýjar kvöldvökur - 01.10.1947, Síða 37

Nýjar kvöldvökur - 01.10.1947, Síða 37
N. Kv. ÖLDUKAST 171 Fanny varð rngi vör komu hans fyrr en Rússinn hvíxiaði í eyra henni: „Maðurinn yðar er kominn!“ Hún þaut upp: „Ertu kominn, Karl? Og eg sem hlakkaði svo mikið til að korna flatt upp á þig, búa þér óvæntan fögnuð yfir því, að iiú er eg orðin styrkari í höndunum." ,Og þér hefur tekizt það,“ svaraði Gran Iremur kuldalega. „Baðlækningin hefur þegar liaft góð áhrif á mig.“ „Já, við höfum bæði orðið fyrir áhrifum hennar, þó sitt með liverju móti.“ „Þykir þér nú ekki væntum, Karl? Nú get eg héðan í frá leikið á hljóðfæri fyrir þig og þess hefur þú svo oft óskað. Og nú not- aði eg tækifærið til að æfa mig og styrkja hendurnar, áður en eg segði þér frá því og sýndi þér, h"'íh'kum bata eg hefi tekið.“ Konur !».»■•_, er sátu til og frá í hæginda- stólum cg legubekkjum með dagblöð, bæk- ur og ýmsa handavinnu, skildu eigi, hvað þeim hjónum á milli fór, þar sem þau töl- uðu á norska tungu, en þóttust þó þegar finna, að „ísbjörninn“, þessi andstyggilegi harðstjóri, væri hræddur um konu sína fyrir Rússanum, sem nú mælti vingjarnlega við Gran: „Eg dáist að fimleik konu yðar; hún er að mælast til að fá fyllri æfingu hjá mér, en mér virðist hún eigi þurfa þess. Það er hreinasta unun að lieyra hana fara með þessa norsku snillinga á hljóðfærinu! Þér eruð víst einnig gefinn fyrir hljóðfæraslátt og söng?“ „Nei, öðru nær.“ Gran leit drykklanga stund í blöðin, hneigði sig svo fyrir þeim, er inni voru, og fór út aftur, en kona hans settist aftur við hljóðfærið. Þessi taugaóstyrkleiki frú Gran hafði aldrei annað verið en uppgerð, beinlínis skrök eða samsetningur. Henni var þvert um geð að jrurfa að vera að fást við kennslu í hljóðfæraslætti í litla sveitarþorpinu, þar sein hún átti heima; hún hataði það, að vera á þönum hús úr húsi allan fyrri hluta dag- anna, og s' o þegar það bættist við, að allir kölluðu hana „Spila-jómfrúna“. Undir öðru nafni þekktist hún ekki. Ilún hafði gengið á ágætan kvennaskóla og þar fengið hina beztu tilsögn í hljóðfæraslætti. En ofan á allt annað bættist og það, að hún var svo þráfaldlega minnt á, að hún væri dóttir hennar „Kruse-Malenu“, sem lifði á því að hafa ýmsa smásölu á hendi í einni af smá- götunum í útjaðri bæjarins. Hún hataði þessa atvinnu móður sinnar, og það fór um hana hrollur, er hún las auglýsingar hennar um grænsápu, eldspítur, kæstan ost frá Bergen o. s. frv. — Hún vildi komast í onrtu frá þessu öllu, slíta sig lausa, burtu á öllum þessum frúm, er létu hana bíða t eyðilegum, köldum herbergjum, unz dæt- ur þeirra voru búnar að æfa sig dálítið bet- ur undir kennslustundirnar. Einkum þráði hún að komast til einhvers góðs baðvistar- staðar, þar sem allir gestir nytu sömu rétt- inda — hinir yngri og fríðari, ekki sízt ef það voru nú ógiftar stúlkur, ef til vill enn meiri réttinda en hinir eldri. Hver gat um þnð vitað hvað fyrir henni gæti legið í frann.w- inni, ef henni ætti að auðnast að koman á slíkan stað? Hún réð því af að fara að kvarta um taugaveiklun eða óstyrklcika í úlnliðunum og brá sér þegar til höfuðstaðarins í því skyni að ráðfæra sig við frægan lækni. Þeg- ar hún kom heim aftur sagði hún að lækn- irinn hefði ráðið sér ti. að leita til baðstaðar; þar væri hægt að leita lækningar við óstyrk- leika tauganna. En nrernig átti hún, fátæk' og umkomulítil, að afla sér fjár til slíkrar ferðar. Allir í bænum kenndu í brjósti um hana, er þeir heyrðu þetta. Hennar eldri og yngri nemendur skutu á hlutaveltu til á- góða fyrir hana og áskotnaðist henni þann- ig nægilegt fé ti! að tá þessa kærustu ósk sína uppfyllta. Eftir giftinguna hafði Fanny oft dottið í hug að hætta við þennan uppgerða tauga- 22*

x

Nýjar kvöldvökur

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Nýjar kvöldvökur
https://timarit.is/publication/511

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.